论文部分内容阅读
19世纪初,普希金以他辉煌的文学业绩,以他那不朽的诗篇,开创了俄罗斯文学的新时代。人们往往把普希金时代称作俄罗斯诗歌的“黄金时代”,而把普希金称为俄罗斯诗歌的“太阳”。时光跨越百年,19世纪末20世纪初,俄罗斯诗坛又呈现出群星璀璨的景象,勃留索夫,勃洛克,叶赛宁,马雅可夫斯基,新人辈出,一个个都是才华横溢,人们便把这个时期叫作俄罗斯诗歌的“白银时代”。阿赫玛托娃在这群璀璨的星斗中,清辉四射,光彩夺目,被誉为俄罗斯诗歌的“月亮”。安娜·阿赫玛托娃(1889——1966)原姓戈连科,出生在黑海岸边,敖德萨近郊的一个小城中,父亲是个
In the early 19th century, Pushkin started his new era of Russian literature with his brilliant literary achievements and with his immortal poem. People often refer to the Pushkin age as the “golden age” of Russian poetry, and Pushkin as the “sun” of Russian poetry. Time spanning a century, the late 19th century early 20th century, the Russian poetry has shown a bright starry scene, Brethof, Blok, Ye Seining, Mayakovsky, new generation, one by one are talented, people put this Period is called the “silver age” of Russian poetry. Akhmatova in this bright starry, brilliant, dazzling, known as the Russian poetry “moon.” Anna Akhmatova (1889--1966) The original name Gorencombe was born in the Black Sea coast, a small city in the suburbs of Odessa, the father is a