论文部分内容阅读
我是地道的武汉人,武汉就是我的故乡。我在这里出生、长大、学习、工作、生活。小时候也曾梦想走遍海角天涯,结果却一直生活在原地。去年我写了《胭脂路》,今年又写了《琴台》和《小相山》,这三个中篇都是以武汉为背景来创作的,主人翁是几个不同的武汉女人。我喜欢写女人,喜欢写由女人的选择所引发的爱恨情仇,但不管写男人或是女人,都是在讲述武汉这座古老又现代的城市里生活着的人与事。湖北是千湖之省,武汉是百湖之市,武汉的女人便具
I am an authentic Wuhan, Wuhan is my hometown. I was born here, grew up, studied, worked, and lived. When I was a child, I had dreamed of walking around the corner of the cape but had always lived in the same place. Last year I wrote “Rouge Road” and this year I wrote “Qintai” and “Xiaoxiangshan”. These three medium-length articles are all created from the background of Wuhan. The masters are a few different Wuhan women. I like to write women and love to write about love and hate caused by women’s choices. But whether I write a man or a woman, I am telling people and things in Wuhan, an ancient and modern city. Hubei Province is a thousand lakes, Wuhan is the city of Baihu, Wuhan, women’s conveniences