论文部分内容阅读
在中国羽毛球队队服的右肩位置有五颗五角星,分别代表奧运会、世锦赛、苏迪曼杯、汤姆斯杯(男)、尤伯杯(女)和世界杯冠军,一名运动员拿到一项冠军,就会有一颗星从空心变成实心。不过,随着世界杯的取消,一般来说,“四星”就已经是羽毛球冠军大满贯的代名词了。在中国队现役运动员当中,得到“四星”的人并不多,赵芸蕾就是其中之一。从2011年开始,仅仅用了两年的时间,她就先后把苏迪曼杯、世锦赛、尤伯杯、奥运会冠军收入囊中,
In the right shoulder of the Chinese badminton team uniforms have five five-pointed star, representing the Olympic Games, World Championships, Sudirman Cup, Thomas Cup (male), Uber (female) and the World Cup champion, an athlete To a champion, there will be a star from the hollow into a solid. However, with the cancellation of the World Cup, in general, “four-star” has become synonymous with badminton champion Grand Slam. In the Chinese team among active-duty athletes, get “four-star” not many people, Zhao Yunlei is one of them. From 2011 onwards, she took Sudirman Cup, World Championships, Uber Cup and Olympic champion in only two years,