互文性视域下的翻译研究

来源 :鸡西大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:missao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
互文性理论强调文本的动态生成过程,而翻译则是社会语境中不同语言、文化、主体和权力话语下的产物。二者共生互补,相辅相成。将互文性理论引入翻译研究也为长期处于争论漩涡中的翻译“意义”中心论、翻译定本说和重译现象带来了新的启示,提供了更加客观的理论视角。
其他文献
对柑橘砂皮病进行了25%吡唑醚菌酯的田间药效试验,结果表明25%吡唑醚菌酯悬浮剂用量75g/hm^2-150g/hm^2防治效果与常用药80%代森锰锌可湿性粉剂差异极显著,可用于防治柑橘砂
高等教育的法治化赋予了大学生转调专业的权利。但是,目前大学生转专业行为存在多元化的动因,其中包括弥补高考录取愿填报的失误,学习生活的适应性障碍引起的逃避心理,专业本
近几年我国社会经济的迅速发展,带动了我国的机械制造业的发展,工业生产过程中对仪器的要求也越来越高,以往的机械设备已经无法满足现阶段人们的生产需求,数字加工技术已经被