论文部分内容阅读
近二十几年来,田后蓬村成为我绕不过去的一个词。每每在我近乎淡忘之际,它又会突然跳出来,似乎是提醒它的存在。二十年前,我在浙中浦江县山里一所乡中学代课时,班里有个姓朱的女生,它的家庭住址填着一个我从来没有听说过的村名:田后蓬。我打听了一下,知道离开学校起码有五六十里之遥。不通汽车,只知道从那条我所在乡中通往县城的唯一公路边,拐进大山深处,有个叫田后蓬的山村就藏在浙中龙门山脉的群山褶裥里。路途的遥远和陌生,成为我多年代课生涯中唯一没有家访过的学生。以后很长时间里说到代课,我的话里总不免对这
Over the past two decades, Tian Hou Peng Village became a word I can not get around. When I almost forgotten occasionally, it will suddenly jump out, it seems to remind its existence. Twenty years ago, when I was enrolled in a middle school in Shali Township, Pujiang County, Zhejiang Province, there was a girl named Zhu in her class, whose home address was filled with a village name I had never heard of before. I asked for a moment, knowing that at least fifty or sixty miles away from school. Do not pass the car, only know that from my hometown to the county’s only roadside edge, turn into the depths of the mountains, there is a village called Tianhou Peng hid in the mountains in Zhejiang Zhelein pleat. Far away and unfamiliar with the road, become my only multi-generational class career did not visit the students. Speaking for a long time substitute, my words are always inevitable about it