论文部分内容阅读
苏三离了洪洞县,将身来在大街前,未曾开口心惨淡,过往的君子听我言。这是京剧《苏三起解》的一段唱词,稍微年长的国人都曾听过。在这段凄惨的唱词背后,是500年前的一起真实而又传奇的诉讼案。说它真实,因为戏中人物均有其人,甚至民国九年的洪洞县衙门中还保存着苏三案的卷宗;说它传奇,一是因为苏三离奇的冤枉,二是因为苏三戏剧性的昭雪。下面我们就重温一下这个古老的故事,并简要分析一下这个传奇故事背后隐藏着的法律含义。
Susan left Hongdong County, will be in front of the street, had not open my heart bleak, the gentleman to listen to me. This is a piece of opera “Su Sanqi solution,” a piece of singing, a slightly older people have heard. Behind this miserable libretto is a true and legendary lawsuit 500 years ago. It is true because the characters in the play have their own people. Even in the nine years of Hongtong County, the Yamen still holds the files of the Su-third case. It is legendary because the Su-third was innocent and the Soviet Union’s dramatic drama . Let’s revisit this ancient story and briefly analyze the legal implications hidden behind this legendary story.