基于语料库的《红楼梦》称谓语翻译对比研究——以“老祖宗”一词为例

来源 :大观 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunrise617
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国古典名著 《红楼梦》 中人物繁多,人物关系复杂,称谓语更是多达上百种.文章以绍兴文理学院“《红楼梦》 汉英平行语料库”为研究语料,运用定量分析手段,对 《红楼梦》 中“老祖宗”一词的称谓语翻译进行研究,并比较杨宪益、 戴乃迭合译的译本和霍克斯、 闵福德合译的译本之间的异同,分析其背后隐含的文化差异.
其他文献
随机数的应用广泛,本文简单分析了线性同余发生器、反馈位移寄存器、组合发生器等几种随机数的生成方法。
根据欧洲法院的判例,不论WTO协定还是DSB裁决在欧盟法律体系中均不具有直接效力。这意味着,当个人因欧盟所采取的违背WTO规则的措施而遭受经济损失时,无法直接援引WTO协定及DSB
老舍是一位以“嬉笑怒骂皆成文章”这个独特的创作风格著称的中国现代小说家,是蜚声中外的幽默大师.在中国几千年的古老文明中不能说没有幽默,在中国80余年的新文学中,也不能
期刊
《长城》一书出版于20世纪80年代初期,在当时是一本向国内外介绍长城的优秀图文书.其编者戴文葆先生(笔名郁进)是中国著名出版家,这本书对于戴先生本人及长城类书籍均是较重
用一种新的格林函数解耦方法 ,对具有层间耦合和单离子异性的海森堡反铁磁三角晶格进行了研究 ,计算了自旋元激发能谱和结构因子 With a new method of Green’s function d
由于水工建筑物多以混凝土结构组成,而这些混凝土结构多处在气候恶劣的环境中,受泥沙、水流、物理、化学、气温等影响因素颇多。所以混凝土的破坏常以碳化与冻融为主,致使许多水
近年来,随着全球经济一体化的发展、科学的进步以及产业结构的调整,我国提出推进新型城镇化建设。本文从简述四川省城市市政道路发展现状,浅析在新型城镇化背景下四川省在城市市
数学思想方法是数学知识的精髓,是知识转化为能力的桥梁,它蕴涵于数学知识的发生、发展和应用的过程之中. 《认识概率》一章是我们在小学初步感受概率的基础上,对概率进行系统学习和研究的起始章节. 本章中蕴含有一些基本的数学思想方法,这里作一简单介绍,以期能拓展同学们的视野,为进一步学习概率统计知识做好铺垫.  一、 感受“随机事件发生的可能性大小”  随机事件就是我们事先无法确定它会不会发生的事件. 一
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7