川黔湘交境早寒武世“变马冲组”沉积层序与古环境

来源 :地球科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:quuizx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
川黔湘交境早寒武世“变马冲组”为一套陆源碎屑岩沉积,是在三角洲环境中形成的.该组相当于一个Ⅱ型三级层序,由陆棚边缘体系域、海侵体系域和高水位体系域组成,分别代表了三角洲发育、萎缩和再发育的3个演化阶段.陆棚边缘体系域期,发育河流相、三角洲前缘相和前三角洲相,以三角洲前缘相为主;海侵体系域期,发育三角洲前缘相和前三角洲相,以前三角洲相为主;高水位体系域期,发育三角洲平原相、前缘相和前三角洲相,以三角洲平原相为主.研究区西北部的秀山古岛是主要物源区,由此向东南呈现出水体渐深,沉积物渐细的变化趋势. The trans-Cambrian “Qianmachong Formation” of Sichuan-Guizhou-Xiangshan is a set of terrigenous clastic sediments that formed in a delta environment. This group is equivalent to a type Ⅱ tertiary sequence and is composed of marginal system tract, transgressive system tract and highstand system tract, which respectively represent three evolution stages of delta development, atrophy and re-development. The marginal system tract, the developed fluvial facies, the delta front facies and the former delta facies are dominated by the delta front facies. In the transgressive system facies, the delta front and the former delta facies are developed, while the former delta facies dominated. In the high water system tract, the delta plain, the frontal facies and the former delta facies develop mainly in the delta plain. The Xiushan ancient island in the northwestern part of the study area is the main source area, thus showing the trend of gradual deepening and sediment thinning toward the southeast.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
王卫军中国书协理事、行书委会员委员,江苏省书法家协会副主席,驻会秘书长,江苏省文联委员,江苏省青年联合会常委,中国书法家协会会员,国家一级美术师,南京大学艺术学硕士。
油画创作是一个非常复杂的过程,包括采风、构思、草图设计和油画正稿等环节。其中油画的构思阶段是非常重要的,一个好的构思会让作品成功一半,我们在欣赏作品时常常会发现有
自幼习字,无过人天赋,又乏名师指导。天生愚钝,腹中空荡,信笔涂鸦,无章无法,闭门造车,费纸无数,纯属自乐,不登大雅,有辱先贤。偶有倾心力而作,仍不可观也。幸遇评委赏识,拙作
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
对施工项目成本管理的原则和内容进行阐述,并指出施工项目成本管理的方法。 The construction project cost management principles and content are described, and pointe
近年来,随着互联网与电脑信息技术的普及,数字绘画技术乘坐科技发展的快车同样一日千里。作为现代高科技含量的绘画方式,一方面它打破了传统绘画在美术表现上线条,色彩上的规
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
口译是一项很特殊的语言交际活动,具有现场性、即时性、信息密集和包罗万象等特点,译员要在极短的时间内完成对原话语的理解、分析、综合,并用明白、流畅的译语重新表达原信
程舍予先生以花鸟画闻名,在喧嚣的都市环境下,始终以淡定之心沉醉于书画艺术之中,以“写字画画好白相”来宣示对中国绘画的深切之情。他的水墨写意作品,既有北方的雄浑博大,