岑其倾情画庐山

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luhy1123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  
  2006年9月,江西省九江市举行隆重的聘请仪式,特聘浙江青年画家岑其为该市文化顾问,九江市市长亲自为岑其颁发了聘书。
  岑其究竟何许人?一位39岁的浙江画家缘何被邻近省份的城市盛情聘为文化顾问呢?
  九江为江西省的大城市,市区北依长江,南偎庐山,经济发达,文化底蕴深厚。正如岑其在《画庐山记》一文中所言:“庐山为天下美景、避暑胜地,而最能让我神往的是她所包容的文化,从陶潜到李白、白居易、朱熹、苏东坡,再有朱元璋、唐伯虎等都与庐山结下了不解之缘。他们所留下的诗篇已成为庐山最美丽的风景线,亦是最诱人的名片,称庐山为‘中国第一文化名山’实不为过也。”“九江大地因有长江而具生气,因有鄱阳湖而聚气,因有庐山而终成大气。张大千大师未上庐山终生遗憾,晚年创作《庐山图》而抒心怀。我与九江有缘,与庐山有缘也,挥毫驰墨,摹写庐山风光,付诸同好,共享神奇之美!”这些文字,道出了九江和庐山的文化特征,也道出了岑其本人对于庐山风光的万般倾情。所以说这次九江聘岑其为文化顾问,既是九江选择了岑其,也是岑其多年来倾情庐山和九江的结果。
  九江选择岑其有它充足的理由:岑其虽然年轻,在全国的书画界尚属小辈,但他始终以自己独特的艺术追求获得了丰硕的创作成果,他在山水、人物、花鸟等中国画领域都有涉猎,并在海内外举办数十次个人画展;他尤喜画“观音”,其观音画以亲切自然、仁慈雅逸的风格驰名中外;他个人藏画颇丰,藏有大量宋元以来的国画精品,所藏的刘海粟作品其数量为全国第一;他绘画鉴赏和鉴定功底扎实,著有古画鉴赏及鉴定著作10余种;他长期坚持诗歌创作,古体诗词和现代诗歌均擅长,出版过10本诗集,为浙江省作协会员,省作协还专为他举办专场诗歌创作研讨会;他热心慈善事业,个人捐献的绘画作品价值达百万元之巨!由于这些业绩,岑其被评为“宁波市第六届十大优秀青年”,“宁波市第七届十大杰出青年”,并荣获“联合国第十七届科技与和平周和平使者”和“2005年度十大中华系列英才”等称号,受到党和国家领导人贾庆林、韩启德、万国权等接见和鼓励。中国社会科学院原副院长、中国东方研究院院长刘吉钦撰写专文,称他为“人才成功的良好范例”。
  岑其,名淇,字西桥,其画室名为大德堂,又号大德堂主。1968年出生在慈溪市逍林镇桥西村。逍林是座充满灵性的美丽小镇,南临青山,清澈的上林湖紧依着小镇之旁。幼年的岑其对画画极感兴趣,他6岁时用极简单的线条画了一把茶壶,令外公拍手叫绝。读小学时岑其报名参加设在慈溪城里的书法培训班,每晚都骑着自行车来回奔波整整20公里。1983年底,15岁的岑其来到杭州学画长进极快,后经人力荐成为陆抑非先生的入室弟子。
  岑其在名师的指点下进步快,渐渐明白了中国画的精髓,全身心地投入进去,他一次次琢磨,一点点领悟,一步步精通。他的观音画就是在经年累月的感悟和苦练中日臻完善的。后来,岑其的山水画创作也得到了长足的进步。此外,他又特别倾情于黄山、庐山,长时期地流连于黄山、庐山吟诗作画。岑其在他的《画庐山记二》一文中说:“画庐山,主要画庐山的气韵和精神。庐山将北方的雄浑和南方的秀丽融汇一体,山和水在这里真正的相连,云和树在这里情韵交融。这里的瀑布有神,泉水有源。紫霞烟云、风霜雨雪都从不同的方向以不同的力度镌刻着山体和石壁,大自然的丹青妙手,鬼斧神工地塑就了独特的‘世界文化景观’”。这对于一个视绘画艺术为生命的画家来说,没有比庐山更能让他情动心动了。是的,只有这样的仙山圣地,画家的想象力和创造力才会达到顶峰。
  
  自担任了九江市文化顾问后,岑其有相当多的时间是在九江和庐山度过的。迄今他已十余次临九江、八次上庐山挥毫泼墨,在五老峰、含鄱口、三叠泉等处创作了20多幅有关庐山的画。他还利用在北京全国政协礼堂举办慈善画展的机会,向中国青少年发展基金会捐助了20万元售画所得,并计划在江西省援建一所“岑其希望小学”。
  谈及今后如何为九江的文化事业作出贡献以及如何推介庐山,岑其透露说:目前他投资1000余万元、计870平方米的“九江市中国书画交流中心”即将使用,并计划在交流中心首先举办一次宋元明清名人书画珍藏展,以后他将组织九江的画家去外地参展,还将邀请全国的知名画家到九江参展进行交流,以把九江的书画推向社会、走向市场,为九江的文化建设做些实实在在的事情。在推动九江文化的同时,他将画300幅有关九江及庐山的画,并创作有关庐山的诗作,将通过自己的努力,以诗书画的形式增加九江知名度,让更多的人了解九江、热爱庐山。岑其认定,文化与经济的发展是相辅相成的,文化事业的蓬勃繁荣会有力促进经济的发展。
  一位成长成熟于浙江大地的青年画家,如今到了外省担任文化顾问,这也是一种深层次的文化交流,岑其以画为媒推介着九江和庐山,也推介着自己和浙江年青一代的艺术家。
  
  Artist Advises For Scenic River City
  By Sun Kan
  
  
  In September, 2006, the 39-year-old Cen Qi, a Zhejiang-based landscape artist, was engaged as a cultural advisor by the government of Jiujiang City, Jiangxi Province. At an official ceremony, the mayor issued Cen a letter of appointment.
  The artist and the city come together for good reasons. Jiujiang is a city on the Yangtze River and sits at the foot of the picturesque Mount Lushan. A commanding look from the peaks can reveal the breathtaking beauty of the river and the distant Poyang Lake extending as far as the horizon. Moreover, the mount is steeped in history and closely connected with big names such as poets and emperors. Some people who love Mount Lushan even go so far as to boast that it is the number one mount in the country in terms of beauty and history. Naturally, the gorgeous mount is a favorite destination and attraction for landscape artists all the country around and Cen Qi is one of those fascinated artists who paint a lot of landscape there.
  Not just fascinated. Cen Qi is an accomplished artist. Though the 39-year-old probablycounts as one of the young artists in the country, he has successfully held dozens of sole exhibitions at home and abroad. What is more, Cen is a well known collector of Chinese paintings, including some ancient masterpieces of the Song (960-1279) and Yuan (1271-1368) Dynasties. He has authored a dozen of books on appreciating and authenticating ancient paintings. As a poet, he has published 10 collections of poems. And he has donated paintings worth more than a million yuan to various charity programs.
  Cen Qi comes form Cixi, Ningbo in eastern China's Zhejiang Province. He started learning how to paint at an early age. He came to Hangzhou for further studies at the age of 15. He studied under the tutelage of Lu Yifei, a master of Chinese painting.
  
  Mount Lushan is one of his favorite destinations for landscape painting. In an essay about his painting tours in the mount, he comments, “The best way to depict the mount is to highlight its verve and essence. The mount is a perfect combination of the magnificence of the north and the grace of the south. Mountains and waters meet here; clouds and trees merge; waterfalls are magic and you see the sources of streams flowing away; the elements of the nature reveal different perspectives of the mount, making it a world-class cultural landscape.”Since he became a cultural advisor to the city, Cen Qi has spent a lot of time there and taken eight painting trips to the mount. He has donated over 200,000 in cash, proceeds of his painting sales in Beijing, to the Chinese Development Foundation for Youth and he plans to raise money to build a Hope Primary School named after himself.
  As for plans for further promoting the cultural undertakings of Jiujiang, Cen reveals that he has invested 10 million yuan into an exchange center for Chinese painting and calligraphy in the riverside city. The 870-square-meter center will soon be staging an exhibition displaying rare ancient masterpieces from private collections. And he will organize a trip for local artists of Jiujiang to travel to other parts of the country and invite art masters to Jiujiang for further exchange activities. Meanwhile, he has an ambitious plan to create 300 paintings about the Mount Lushan and Jiujiang and compose some poems in the hope of promoting the city across the country.
  That a Zhejiang-based young artist is now engaged as a cultural advisor for Jiujiang in Jiangxi Province is another sort of cultural exchange at a higher level. His paintings not only promote Jiujiang and Mount Lushan, but also promote the new generation of artists like himself.
  (Translated by David)
其他文献
通过越洋电话,向名扬波兰文坛的华人女作家胡佩方送去新春的祝福。76岁的老作家笑问道:“你不知道时差6小时,我这里还是凌晨四点吗?你什么时候再到华沙来?”  12年前,记者随中国新闻代表团访波时,胡佩方为代表团当了五天翻译。前五天,译员是一位身材修长的波兰姑娘,可能学历、阅历有限,她翻译起来不是词不达意,就是半句“卡壳”。而当胡佩方一接上头,即以一口流利的波文和汉语让我们喜形于色。    从来不向困
期刊
今年1月10日深夜1时,法国巴黎郊区寒凝大地,此时一个小巧玲珑的女子带着两个女孩急匆匆地朝圆形的马戏棚走去。  她们就是杭州杂技团团长周信群和杂技演员沈颖吟、廉蕊,她们是应邀前来参加第15届法国玛希国际马戏节的,昨天才到巴黎。时差让她们的反应有些昏昏沉沉,但在责任心的驱使下,她们当即来到马戏棚作适应性训练。但走进马戏棚,只见来自不同国家的众多马戏演员早已各据一隅在训练了,人影幢幢,动物杂陈。周信群
期刊
2006年11月16日,韩中亲善协会会长李世基甫抵杭州两三小时,就在下榻的宾馆接受了我们的采访。尽管交谈时间短暂仓促,李会长对韩中两国友好、对浙江交往的印象,热情亲切,溢于言表。  李世基会长这次是应邀前来参加浙江省对外友好协会成立50周年纪念活动、并对浙江进行友好访问的。成立于1994年的韩中亲善协会,宗旨是“正确认识中国,正确建立合作关系”。成立以来,关注我国的经济发展,积极与我省开展经济、文
期刊
在我的《中外交流》专题邮集中,有一册是汇集国外发行有关华人题材的邮票。这里撷取几个画面,奉献给读者。    三国邮苑缅怀华人开拓  1997年是中国移民到达古巴150周年,古巴发行一种邮票,画面是古巴华裔女画家的作品——“树林”,它以象征性的手法,寓意华人在古巴生根、开花、结果。一些古巴历史学家指出,第一批中国人于1847年7月到达古巴,他们以自己的汗水和英雄主义精神,在发展古巴经济,争取古巴民族
期刊
走进浙江余姚红阳武术馆,正墙上的那幅“拳打南山猛虎,脚踢北海蛟龙”的对联显得气势逼人,对联两侧摆放着的十八般兵器更让人感到寒光闪闪,若不是靠门口由小到大整齐排列的17双练功鞋提醒这里是练功房,真让人感觉走进了冷兵器时代。  这些兵器都是武术馆的主人沈红阳的父亲沈傲脐亲手打造的,沈家几代人对中华传统武术的挚爱,都凝聚在那些剑锋刀刃上。  2006年10月8日,红阳武术馆收到“2007年第二届香港国际
期刊
交融磨合十三年  2006年9月29日晚,德国汉堡的一家剧院内座无虚席,著名古筝演奏家李红的独奏音乐会正在这里举行。这是汉堡市政府为庆祝汉堡与中国上海结为友好城市20周年举行的“中国周活动”中的的一项重要内容,来自上海、浙江等地的经济、文化、科技、教育界人士组成的中国政府代表团与汉堡市各界人士,共同观赏了这场充满中德友谊的音乐会。  音乐会上身穿中式旗袍的李红,演奏了数十首中国与德国的名曲。中国乐
期刊
从台湾回北京快半个月了,心里老放不下一桩事:台北士林区外双溪临溪路72号钱穆(字宾四)故居素书楼的枫树到底怎么样了?在秋冬的寒气中,它还能像往年那样擎起火焰般灿烂的一片云霞吗?  我第一次去台湾,第一次拜登素书楼,那是去台湾参加中华炎黄文化研究会和辅仁大学、东吴大学等合作主办的一个学术研讨会,主人得知我是第一次到台湾,就热心地与纪念馆联系,作出安排,由纪念馆的负责人开车来接我和同时参加会议的三叔去
期刊
我母亲手中保存了40多年的九封三叔达夫寄自日本的家信,上世纪60年代初母亲将这批手札捐给了北京图书馆。当时北图只拍了一套照片送还给她作为纪念,她又将照片珍藏了20多年(所幸十年浩劫中她藏得很好,抄家时也没抄去)。直到1982年1月逝世前几个月,母亲才把她用厚纸剪制封套的一叠20张八寸照片交给了我。  多年来,母亲交我的这叠照片因几经迁徙,已经无从寻找。去年因举办名家手稿展览,我去信请问北京图书馆(
期刊
浙江省人民对外友好协会至今已走过了半个世纪的漫漫征途。作为我省成立较早的从事民间外交工作的团体之一,省友协以增进人民友谊、推动国际合作、维护世界和平、促进共同发展为宗旨,积极主动地开展多渠道、多层次的民间对外交往,广泛交友积累了丰富的经验,为增进我省人民与各国人民间的相互了解和友谊,为促进经济文化社会等各项事业的发展作出了积极的贡献。  浙江省对外友协成立于1956年5月5日,前身是“中国人民对外
期刊
“文物”进了皇极殿  2005年年底,北京故宫皇极殿迎来一件崭新的“文物”:一件由东阳木雕顶尖艺人复制的乾隆皇帝宝座。对于这件代表当今木雕工艺最高水平的作品,故宫的专家组表示:“在摆进皇极殿的那刻,这宝座就升格为当今最年轻的历史文物了!”    200多年前,全国最顶尖的木雕高手们集聚京城,花了整整3年时间,雕刻出当时全国最华贵最具权威的椅子——乾隆皇帝使用的蟠龙宝座。这宝座被安放在皇宫金碧辉煌的
期刊