目的论视角下《茶馆》中疑问句的翻译——以英若诚译本和霍华德译本为例

来源 :卷宗 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wik2pwerq32
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中文里的疑问句意思较为复杂,因此在翻译时,译者尤需根据语境译出正确的语意。本文参照汉英疑问句等级模型,从目的论的角度对比研究《茶馆》两个英译本中疑问句的翻译。
其他文献
期刊
随着我国教育事业的不断深化发展,越来越多的家长更加的关心孩子们的学习生活和业余爱好。绘画是许多孩子喜欢的学科,他们用自己稚嫩的双手和一些成年人无法理解的想象力描绘着
在标准的新生儿心肺复苏(CPR)时,有两种胸外心脏按压与人工呼吸配合方式:一种是二者交替进行,即每次做人工呼吸时,心脏按压必须暂停,做间歇胸外心脏按压心肺复苏(intermittent chest compression cardiopulmonary resuscitation,ICC-CPR);另一种是二者同时各自进行,即人工呼吸时心脏按压不停止,做连续胸外心脏按压心肺复苏(continuou
目的 评价羟考酮复合右美托咪定用于≥75岁老年结肠癌患者术后自控静脉镇痛(PCIA)的效果.方法 选取2017年10月—2018年10月在天津市第三中心医院分院择期全身麻醉腹腔镜结肠
期刊
反小说的叙事结构是西方后现代文学中经常会出现的一种小说叙事结构,它并不是完全独立的,它与许多的流派都有着一定联系和相似之处。《第二十二条军规》是黑色幽默的代表作,同时
针对现有打瓜机械化收获存在的问题,设计了新型的打瓜收获集条机,提高了新疆打瓜收获集条机作业效率,减少瓜秧杂草缠绕,降低打瓜破损率,文中介绍了打瓜收获集条机的工作原理
在全球化的今天,广告不仅是一种商业手段,更是一种文化概念。但是由于中西方诸多因素的不同,人们对广告的理解也会产生差异,有时还会使一些国际广告无法达到预期的宣传效果。因此
期刊
2017年,网络自制剧更是呈现出迅猛的发展势头,无论是在内容制作、制做投入还是盈利模式上,都相较往年有了质的突破,进入了以优酷、爱奇艺、腾讯视频为代表的“寡头垄断竞争”的阶