英汉被动句相似性和差异性的认知研究

来源 :北方文学(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:woNO111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一直以来英汉被动句都是研究的热门话题.大多数的研究多集中在语言本体研究,比如句法形式、语义表达等.张晋林(2009)对比分析了英汉被动句的共性和个性,认为语言表达了人的认知方式.王蕙(2007)提取了真实语料,分析英汉被动句的使用情况来研究英汉被动句的共性和个性.姜琳(2012)以英汉被动结构的启动机制为出发点,实验结果验证了“双语动词句法表征模型”.除了进行句法、语义层面的研究,一些学者从功能角度进行研究.姚雪梅(2010)探讨了被动句的语篇功能.罗霄(2012)从英汉报刊新闻入手,从人际功能角度,对英汉被动句的使用频率、语气系统、情态系统、人际功能进行了对比分析.本文将基于理想化认知模式对英汉被动句的认知结构进行对比,并且做出认知和思维上的解释.
其他文献
当前,英美文学对世界文化的发展起到了至关重要的作用,想要进一步感受英美文学的作品语言特点,需要从英美文学的语言环境出发,从中分析英美文学的艺术特点以及语言特征,更好
轻动词构式是英文中常见的表达之一,但关于轻动词构式的研究,特别是其事件语义研究还不够完善.本研究基于COCA语料库,从事件语义学理论出发对英语轻动词构式进行语义分析,研