论文部分内容阅读
文章从系统功能的角度分析英语中的“名词词组 +of+名词词组”结构。尽管传统语法注意到了中心词和后置修饰语之间不同的意义关系 ,但意义的不同却没有在句法分析中反映出来。Halliday认为词组中的纯理功能必须分为语义和逻辑两个组成部分。该文作者采用系统功能语言学的分析方法 ,按照“名词词组”和“of名词词组”语义的不同进行分类 ,把这种不同表现在句法结构的分析中并特别对这类结构中的“of”提出新的看法。作者认为 ,既然形式是意义的体现 ,那么句法分析就必须反映名词词组各个成分的功能和意义。
The article analyzes the structure of “noun phrase + of + noun phrase” in English from the perspective of system function. Although the traditional grammar has noticed the different meanings between the central word and the post-modifier, the differences in meanings are not reflected in the syntactic analysis. Halliday believes that the pure function of the phrase must be divided into semantic and logical components. The author adopts the method of systematic functional linguistics to classify the semantic categories according to the different semantics of “noun phrases” and “of noun phrases”, and presents the differences in the syntactic structure analysis and in particular the “of ”Put forward new ideas. The author believes that since the form is the embodiment of meaning, then the syntactic analysis must reflect the function and meaning of the various components of the noun phrase.