无痛胃镜检查的临床应用效果

来源 :中国医药导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jinn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:观察无痛胃镜检查的临床应用效果.方法:随机抽取340 例需行胃镜检查的患者,以自愿为原则,分为胃镜组(对照组)160 例与无痛胃镜组(观察组)180 例.对照组检查前分两次口服2% 利多卡因胶浆0.2,起局部麻醉和祛泡作用;观察组检查前口服2% 利多卡因胶浆0.2,起祛泡作用,静脉注射丙泊酚1.5~2.5mg/kg,20~50mg/min,以少量、缓慢为原则,比较两组检查效果.结果:观察组均顺利完成检查,术后无明显不适,无严重不良反应;对照组恶心、呕吐等不良反应率较高,两组比较差异有统计学意义.结论
其他文献
本文从“计算机上机实验”教学中遇到的实际问题出发,以PASCAL语言编程中常见的几个错误及其修改为例,强调了计算机上机实验的重要性。
城市固有的先天因素,如集结庞大的人口和各类经济实业,硬化建设大量的不渗水面积等等,应是造成城市普遍存在诸多必然问题的客观原因。人类自身的各种功利化活动,应是影响城市水环
目的:探讨仿真排粪造影对正确诊断直肠粘膜滑脱的重要意义。方法:对近1年来主诉排便困难、有排便不净感患者行传统排粪造影及仿真排粪造影X线检查。结果:376例经仿真排粪造影诊
作为社科类期刊重要组成部分的教育理论期刊,相对于大众文化类期刊,其发展要缓慢得多,这与其“探索教育规律,指导教育实践,推动教育改革和发展”的社会功能及社会地位是不犬相称的
依据韩礼德和哈桑的理论,通过对比研究发现,英汉语篇衔接手段的差异有三:汉语使用重复而英语则使用人称指称;汉语使用重复而英语则使用替代;汉语使用重复而英语则使用省略。这一发
目的:探讨ICU主要感染病原菌与非ICU菌株耐药性比较分析,为预防ICU感染提供科学依据。方法:选取2008年1月~2012年1月入住我院的ICU患者和非ICU患者共598例,其中男性患者362例,女
目的:在B超引导下局部穿刺给予抗生素药物治疗颌面间隙感染,探讨其临床疗效。方法:选取颌面间隙感染122例,经B超引导下经皮穿刺给予甲硝唑、青霉素等药物冲洗治疗。结果:本组122
目的:探讨AMI患者内皮损伤标记物循环内皮细胞数量(CECs)与N末端B型钠尿肽前体NT-proBNP水平与急性心肌梗死(AMI)患者远期预后的相关性。方法:入选195例AMI患者,对其中57例患者应用
<正> 一、(35分)下面7个题目各提出四个答案,将你认为正确的答案的英文字母代号填写在题后的括号内。每一题,填对得5分,填错得-2分,不填得0分。 1.条件甲:两个三角形的面积和
流行病学研究发现,血压从115/75mmHg开始,血压水平与心脑血管疾病发病率呈正相关,血压每增加20/10mmHg,发生心脑血管危险性就增加1倍。2003年,美国预防、检测、