英语狂潮横扫中国

来源 :法制与社会(锐视版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:kalagou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为国际上最通用的语言,英语的重要性不言而喻。但作为一种主要用于涉外交往、外交事务、外语文献及情报资料、涉外旅游、涉外经济的交流工具,英语在我国的地位和作用被过分夸大了,汉语面临中英文拼盘化的危险境地。但事实上,绝大多数中国人的日常生活并不需要英语,绝大多数工作也不需要或只需要粗浅的英语知识,因为英语只是众多工作和知识技能中的一种。“英语节”层出不穷2007年4月7日,“广西第二届大学生英语戏剧节”在广西民族大学隆重开锣,全区所有在校大学生都参加了这个活动,各院校的大学生们共创作、排 As the most common language in the world, the importance of English is self-evident. However, as a communication tool mainly used in foreign-related communications, foreign affairs, foreign language literature, intelligence information, foreign-related tourism, and foreign-related economic exchanges, the status and role of English in China has been exaggerated. Chinese language is faced with a dangerous situation in Chinese-English plattering. However, in fact, the vast majority of Chinese people do not need English in their daily lives. The vast majority of jobs do not require or require superficial knowledge of English because English is only one of many jobs and knowledge skills. The “English Festival” continues to emerge On April 7, 2007, “The 2nd College Student English Drama Festival in Guangxi” was opened in Guangxi University for Nationalities. All college students in the region participated in this activity. College students We create altogether, row
其他文献
十年前,她这刚刚大学毕业的学生,揣着2000块钱走上了创业之路;十年后,她已拥有营业额超千万的两家公司,她本人的身份也变成小有名气的企业家和大连市沙河口区人大代表。她叫
丹东市第十三中学坐落在美丽的鸭绿江畔,现有教职工126人,学生1200人。优美整洁的校园与师生良好的精神风貌使该校成为滨江路上的一道风景。多年来,该校以培养一流的师资,实
本次世界哲学大会第三次专题会议的主题非常明确。其中出现的“人类的统一”这个词使我想到两种不可分割但具有潜在矛盾的关联,它们在迟来的意义上使得我此刻在大家面前谈论
老雷(浙江义乌人,15868967898)年纪大了,打工没人要,只能摆地摊糊口。一天他最多赚100元左右,有时收到假50和100元大钞,心痛得他吃不下睡不好。每次有人掏出大钞让他找,他就心跳加速,摸了再摸,对着亮处照了再照,才收下,没想到还收到假钞。他想买个验钞机,但一台验钞机便宜要几百元,贵的几千元,而且要插电,因此作罢了。  一天,一位顾客掏出100元给老雷,老雷看了钱半天,顾客催老雷,说要赶
当SOA的理念逐渐成为共识,许多国内用户开始站在SOA的门口,准备尝试这一新的应用模式,但新的问题接踵而来:SOA的实施应该如何分步骤推进?换言之,是否有着 As the concept of
中国对欧盟葡萄酒的反倾销、反补贴调查更多是施压的筹码,拿个金额不大但雷声大的小产业来说事,欧洲葡萄酒挺合适。双反对中国葡萄酒行业影响其实还没那么严重。首先现在只是
在中国服装协会男装专业委员会年会上,中国服装协会常务副会长蒋衡杰概括说,2006年中国服装行业总体发展平稳,增幅回落,行业规模平稳扩大,亏损面略有下降,劳动生产率提高,产
The 2007 shipbuilding industry work meeting was sponsored by COSTIND for the first time. With the clarion call for strategic transformation, the meeting is aime
大多数英汉辞典给“basis”一词的中文释义是“基础”、“根据”、”原则”等。这些释义为学英文的人所熟知。然而,当读到《大学英语》第一册第6单元中的“Mr.Hobbs worried
东宁县位于牡丹江市东南部,为国家一类陆路口岸,边境线长139公里。县域面积7139平方公里,辖6镇102个行政村,人口21万。气候温和湿润,素有“塞北小江南”之美誉。区位优势独特