四角锥体系三层网架的动力分析

来源 :河北农业大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luoxuefubai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
三层网架是基于双层网架的一种新的结构形式,适用于大跨度屋盖类结构,三层网架具有刚度大,内力分布均匀,节省钢材,制作安装方便等优点。本研究根据子空间迭代法和振型迭加反应谱法,用Fortran90语言编制了网架结构动力分析程序,对5种不同形式的四角锥体系三层网架在不同跨度、不同高度、不同场地和不同烈度区的自振特性及其竖向地震反应进行了分析研究,指出三层网架的自由振动特性及其竖向地震内力分布规律。分析结果表明:斜搁四角锥三层网架和斜放四角锥三层网架是两种较好的三层网架形式。
其他文献
本文简要论述山西土地沙漠化的概况,并以右玉县为例,通过对该县与沙漠化密切相关的自然和社会环境特点的分析,指出了右玉县过去是山西省土地沙漠化最严重的地区之一,经过30多
用立方非线性描述隔振材料的非线性刚度特征,将旋转机械和隔振器归结为一个二自由度非线性一动力系统,建立了其非线性动力学模型,生存在内共振和不存在内共振两种情形下,用多尺度
本文以定量和定性分析相结合,分析了宁夏贺兰山海拔1200—1900m范围内主要旱生植被种类组成的区域分异,植被性质。结果表明,该范围内主要旱生植被均具有荒漠草原和荒漠草原化
本文对内蒙古草原的苜蓿盲蝽属昆虫资源进行了报导,在调查研究的基础上对该类害虫资源的生境及分布区做了较详细的阐述,并简要讨论了其为害情况。
摘 要:本文利用语义微分量表对汉语及西班牙语母语者对汉语词义赋予中的差异进行了研究。结果显示,汉西母语者在对汉语词义赋予的评价维度、强度维度、活动维度都存在着不同的主观差异。这种差异与不同母语者的文化背景有关,但与性别无关。本文的研究有助于我们在语言教学中更好地理解学生的词汇使用心理和态度。  关键词:汉西母语者 词义赋予 语义微分量表  一、词汇的词义赋予  客观世界中的一个概念在语言中被词汇化
该研究尚探讨沙尘暴期间3种粒径范围微粒PAHs浓度以了解沙尘粒子行为特性,其中,>PM10粒子所含总PAHs浓度(∑PAHs)最高,若探讨PAHs分子量(MW),MW<228与MW>228之日夜比值(ADS/Non-ADS),
摘 要:本文以中原文化英译本为研究对象,从语义、语用角度分析了译本中常见的语用失误及存在的形式,并给出了相应的补救措施。研究发现,语用失误的产生多为译者对部分源语语义及语用认识不清、译语语义及跨文化内涵缺失所致。  关键词:跨文化 英译本 语用失误  一、研究背景  翻译既是一种语言活动,也是一种跨文化的交际活动。由于译者水平、文化能力、语用能力等方面的差异,如译语未遵循语用原则,就会出现跨文化、
为了进一步探讨重金属污染对水生动物伤害作用的机理,以超氧化物歧化酶(SOD)和过氧化氢酶(CAT)的活性作为指标,进行了Cu2+、Zn2+和Cd2+3种重金属离子的水生毒理学研究.
摘 要:本文基于权威词典,聚焦英语“V+able”形容词,研究其形容词化的词义变化、词义类型及其翻译。研究发现,第一,该类形容词和词根之间的词义滞留程度不一,存在词义不变、词义转移、词义扩大、词义缩小等四种现象;第二,由于不同的认知机制,“V+able”形容词的词义类型包括主观可行型、易化程度型、事物性质型和感觉连通型等四种;第三,“V+able”形容词大多数折射词根动词的核心词义,所以我们可以凭
以岱海盆地游土卜、弓沟沿、目花河口、老洼营芦苇场等为代表的全新世沉积剖面,根据其岩性、岩相、沉积韵律、孢子花粉及微体古生物分析和过渡性元素含量分析,将本区全新世环