论中西文论融合的四种基本模式

来源 :文学评论 | 被引量 : 0次 | 上传用户:CmMocean
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国学人参与人类文艺理论重建的主要形式是中西文论的融合,主要工作是中国古代文论的现代转换。它有四种基本模式,即共通性研究,互补性研究,对接式研究和辨析式研究。本文对每种模式各举一例,以显示中西文论在带有全局性、关键性问题上融合的可能性,以及那种极富中国特色的、更具有人类性和世界性的超越性文论形态的诱人前景。以此吁请更多的学者参与并理解这项关系着民族文论前途的理论工程。 The main form of Chinese scholars’ participation in the reconstruction of the theory of human literature and art is the integration of Chinese and western literary theories. The main work is the modern transformation of ancient Chinese literary theory. It has four basic models, that is, commonality research, complementary research, docking research and discriminating research. This article gives a brief account of each mode to show the possibility of integrating Chinese and Western literary theories with global and key issues and the transcendental literary theory with Chinese characteristics and more humanity and cosmopolitanity Attractive form of the future. In this way, more scholars are invited to participate in and understand this theoretical project concerning the future of ethnic literary theory.
其他文献