论文部分内容阅读
曾听人说,古人赋诗,不过情、景二字。七情孕育于内,或欢喜若狂,或失意惆怅。但纵使五味杂陈,也绝不致郁结于内,总能凭外物寻得合适出口。出口在雏燕呢喃的屋檐下,在草长莺飞的二月天中,在耳得之为声、目遇之成色的氤氲山水里。况且,那时的草木会说话。飘零人打点行囊,白堤岸,水波荡漾,小舟遥遥。细叶已裁好,碧玉妆成,柳丝柔长,风儿
Have heard people say that the ancients have poetry, but love, King word. Seven emotions conceived in, or ecstatic, or frustrated melancholy. However, even if the smells are mixed, they will never end up in stagnation. They will always find appropriate outlets with foreign objects. Exit in the young Yan whisper under the eaves, flying grass in February in the long grass in the ears of the sound, the opportunity to look into the beautiful landscapes. Moreover, when the vegetation will speak. Farewell RBI bags, white embankment shore waves rippling, boats far away. Fine leaf has been cut, Jasper makeup into, Liu Si Rouchang, the wind