论文部分内容阅读
由刘禾、丽贝卡·卡尔和高彦颐合作翻译、注释并编辑出版的《中国女权主义的诞生:跨国理论的重要文本》(哥伦比亚大学出版社,2013年)汇集了何震的六篇女权主义著述的英译文,同时收录了梁启超和金天翮的两篇女权主义论述的英译文,以追寻和挖掘中国本土女性权利与性别平等话语的历史及特点,分析“男女有别”“生计”等核心概念的理论意义,并与西方女权主义相关概念进行比较,阐述何震妇女解放思想的历史贡献。但是,片面夸大何震的历史贡献将会忽视同时期许多中国思想家和实践者的集体努力,也难以洞察20世纪初年中国女权主义第一次浪潮丰富而复杂的思想资源。
An Interpretation and Editing, Editing, Compiling and Publishing, The Birth of Chinese Feminism: An Important Text of Transnational Theories (Columbia University Press, 2013), a collaboration of Liu He, Rebecca Karl, and Gao Yanyi, English translation of the writings of the doctrine and the translations of two feminist essays by Liang Qichao and Jin Tianpi in order to search for and explore the history and characteristics of women’s rights and gender equality discourse in China and to analyze the differences between “men and women” "And other core concepts of theoretical significance, and with the Western concept of feminism are compared to elaborate on the historical contributions of He Zhen women emancipate the mind. However, one-sided exaggeration of what He Zhen’s historical contribution will neglect the collective efforts of many Chinese thinkers and practitioners in the same period and it is difficult to see the rich and complex ideological resources of the first wave of Chinese feminism in the early 20th century.