(二)强的纳米863

来源 :农村百事通 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lyang1990x
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
强的纳米863是纳米技术率先在农业上应用的高科技产品。它利用其核心材料——纳米FLM的光热转换性能,通过提高水、饲料、化肥、农药等物质的能量,增强动植物体内酶的
其他文献
英语写作教学适逢学生英语学习的稳定期,而目前,地方性高校英语写作教学的机械化操作无法满足处于这一特殊时期的学生个体和学生群体的需要,也无法调动学生的学习热情。基于
1.特征特性 (1)晚抗一号 粗圆锥形,晚熟。株形较开张,株高45厘米:开展度56厘米:第一花着生第8节。果长12厘米,果肩宽5.5厘米。嫩果皮深绿色,果面光滑亮泽.商品性美观。肉厚.
在药学英语的汉译中,为了得到忠实、通顺的译文常常需要进行词类转换。本文讨论了药学英语汉译中名词、形容词、介词和动词的词类转译。
宫廷医疗因其名医辐辏、良药荟萃、设施完善,历来被奉为正统,代表当时医学最高水平。《难经,神圣工巧》曰:”望而知之谓之“神”,闻而知之谓之“圣”,问而知之谓之“工”,切脉而知之
1.中花14该品种是由中国农业科学院作物育种栽培研究所(邮码:100081)于1993年育成.自1996年参加北京市春稻组(单季稻)区试3年,生产试验2年,同时进行多点大面积试种.中花14(93
期刊
江西经济社会的迅速发展要求一部地方性科技"基本法"的出台。建立在人文主义和科学主义两大思潮基础上的科技法,必然面对科学技术理性悖论与科学技术功能模糊等问题,从理论上对
国务院近日正式发布了《全国农业科技发展纲要》 (2001~ 2010年 )。
期刊
二〇〇三年,古琴艺术被联合国教科文组织批准为「人类非物质文化遗产代表作」。这个对中国文化有着深刻影响的艺术形式,开始重视,并被人们重新认识。
以大学生英语翻译作业为研究语料,对其在汉英翻译过程中出现的汉语词汇负迁移现象进行调查研究,并运用偏误分析法和对比分析法对翻译错误的种类、原因和频率进行分析,得出结
期刊