【摘 要】
:
与翻译史上繁荣发达的实践传统形成鲜明对比,我国传统的翻译家对翻译的理论思考相当匮乏,也没有形成翻译理论的学术流派。对翻译史上积极翻译和消极翻译两条线索的考察表明,
【机 构】
:
北京外国语大学,北京交通大学,浙江财经大学,
论文部分内容阅读
与翻译史上繁荣发达的实践传统形成鲜明对比,我国传统的翻译家对翻译的理论思考相当匮乏,也没有形成翻译理论的学术流派。对翻译史上积极翻译和消极翻译两条线索的考察表明,理论贫瘠的原因主要在于翻译领域内部。受到文化中心主义和儒家实用理性的影响,翻译在历代朝廷一直被定位为纯粹的工具,因此没有成为学术研究的对象。这种工具性定位导致翻译史上难以形成发达的研究传统。而且,消极翻译传统中,译者的地位更低下、隐身度更高,主体创造性也受到更多压制,从而使消极翻译比积极翻译在孕育理论方面更加薄弱。
其他文献
从语篇角度研究句法问题,是回归语言自然状态的研究理论。在充足的语境下,能发现新的语法规律,并使特殊的句法现象得到更合理的解释。本文探讨句法与语篇互动性对汉语研究的
贵州是我国磷矿的重要分布区。黔南地区瓮安-福泉磷矿地理分布广泛,储量丰富,鸡公岭磷矿则位于其中,是我国重要的磷矿资源基地。以瓮安-福泉地区为代表,主要列述了该地区的矿
昆明同兴太阳能设备有限公司是专业从事太阳能研发和规模生产的高科技企业,企业以雄厚的人才优势,科研开发能力和学科交叉优势,形成了产、学、研的完整体系。"同兴"品牌创建于2
根据莫代尔纤维和棉纤维的物理化学性质及产品特点,采用不同批次的莫代尔和棉纤维混合进行试验,确定了用60%硫酸溶解莫代尔纤维,试验条件为硫酸溶液浓度:(60±0.5)%:溶解温度(25