切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
浅谈中西方翻译史对翻译研究的意义
浅谈中西方翻译史对翻译研究的意义
来源 :英语广场:学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liqiang915
【摘 要】
:
翻译是一种文化交流活动,历史悠久。翻译研究者往往关注翻译技巧和翻译理论的研究,而忽略了对翻译史的研究。本文对中西方翻译史发展历程进行分析,并以此阐述翻译史研究的重
【作 者】
:
陈靖芝
【机 构】
:
青岛大学
【出 处】
:
英语广场:学术研究
【发表日期】
:
2020年34期
【关键词】
:
翻译研究
翻译史
意义
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一种文化交流活动,历史悠久。翻译研究者往往关注翻译技巧和翻译理论的研究,而忽略了对翻译史的研究。本文对中西方翻译史发展历程进行分析,并以此阐述翻译史研究的重要性,探寻中西方翻译史对翻译研究的意义,并为我国翻译事业的发展提供参考和建议。
其他文献
勒菲弗尔的翻译三要素理论视阈下《社戏》杨宪益英译本研究
鲁迅是中国现代文学大家,针对其作品的翻译工作尤为重要。杨宪益与戴乃迭合译的四卷《鲁迅选集》在所有鲁迅著作英译本中篇幅最大、题材最全面,对鲁迅作品的海外推介起到了极
期刊
勒菲弗尔
翻译三要素理论
杨宪益英译本
《社戏》
近20年来国内隐喻翻译研究综述
隐喻是一种文学修辞手法,也是一种普遍存在的思维方式和认知现象,是长久以来学者不断讨论的话题,但与之相关的隐喻翻译研究相对而言并未受到学者的青睐。本文对近20年来收录
期刊
隐喻
翻译研究
综述
科技英语汉译的英语翻译技巧研究
英语是世界范围内使用人数最多,应用得最普遍的一门语言。想要更好地学习国外先进科学技术,就要大力开展科技英语的翻译工作,加强对国外科技英语的资料掌握,进而第一时间学习
期刊
科技英语
汉译
翻译技巧
高中英语阅读教学中运用多模态提升学生思维品质的实践探究
思维品质是英语学科的核心素养之一;思维品质的培养是高中英语阅读教学的重要任务。多模态教学通过语言、动作、视频、图像、图表及文字等多种模态的相互协同和补充,充分刺激
期刊
多模态教学
逻辑性思维
创造性思维
批判性思维
学术英语写作能力影响因素研究
对于大学生来说,学术英语写作很重要,因为他们的学术成就往往需要通过他们用英语撰写的论文来展示。该研究通过背景调查、半结构化访谈、文件分析等手段探讨影响学生学术英语
期刊
学术英语
写作能力
影响因素
目的论视角下的黑龙江省非物质文化遗产外宣翻译研究
黑龙江省非物质文化遗产资源丰富,其传承与保护工作已取得一定成就,但是其外宣翻译却存在不足之处。本文从目的论视角出发,以黑龙江省非物质文化遗产外宣翻译为研究对象,针对
期刊
黑龙江省非物质文化遗产
目的论
外宣翻译
英语翻译中变译的应用研究
变译论是近20年来快速发展起来的一种不同于传统翻译理论的新理论,是当代翻译研究的新角度。本文概述变译论的内涵和发展过程,结合政治文本翻译实例,从词语、句子和篇章三个
期刊
变译理论
变译
翻译策略
其他学术论文