广告语篇中双关的类型及其翻译

来源 :中国学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:houjinlei11
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:广告语篇中存在着谐音双关、语义双关和语法双关。双关的复杂性给译者造成了困难。译者在翻译过程中应该采用恰当的翻译方法,尽量使译文达到原文的效果。
  关键词:广告;双关类型;双关翻译。
  
  1、引言
  
  广告是现代社会中信息传递不可缺少的工具和手段,具有很强的目的性。总的来说,广告具有以下四大功能,即信息传播功能、形象塑造功能、劝说功能和刺激消费功能。广告的语言属"鼓动性语言",具有强大的说服力;它能影响人们的价值观念,左右人们的生活方式,具有及其露骨的物质目标。(秦秀白,2001:308)为了实现广告的既定功能,广告创作者往往要综合运用各种语言手段,修辞便是其中之一。双关是汉英语言中都有的一种修辞方式,是同形异义或同音异义词的巧妙运用。双关语(pun)是广告语篇中常见的一种修辞手段,它不仅能使广告语言简练、丰富、诙谐,而且能使广告引人注目,达到出奇制胜的语用效果。双关通常具有双重意义,这种复杂性给翻译者制造了不小的困难。本文将对广告语篇中双关的翻译进行探讨,但在此之前有必要介绍一下双关的类型。
  
  2、双关的类型
  
  作为一种修辞手段,双关存在于语音、词汇和句法各个层面。广告策划者为了增加广告的吸引力,挖空心思追求新的创意,使得双关语在广告中的运用技巧更加纷繁复杂,它甚至可以超越语言层面,而与重大新闻事件、著名公众人物相关联,呈现出与其它文体中双关语不同的风格。(郭丽萍,2005:83)根据双关的建构方式,双关可以分为谐音双关、语义双关和语法双关。
  2.1谐音双关
  谐音双关是指利用同音异义词,紧扣双重情境,增添感情色彩,取得特殊效果。广告语篇中谐音双关的运用较为广泛,如:
   银燕空调,冷静的选择。(银燕空调)
   万事具备,只欠东风。(东风牌汽车)
   真“橙”爱你每一天。(汇源果汁广告)
   身在“伏”中不知“伏”。(科龙空调)
   在上面的例句中,前两例属于同形的谐音双关广告,谐音词形体相同,在词的原义上利用字面增加与产品相关的意义。"冷静"突出了产品的性能;"东风"则点出了汽车的品牌。后两例则属于同音异形的谐音双关广告,谐音词读音相同,字形不同。前者突出了原料"橙子"的真实性和品质;后者强调了空调的制冷效果。因此,上例中无论是同音同形还是同音异形,谐音双关都恰当地推介了产品,实现了预定的宣传效果。
  2.2语义双关
  语义双关是利用词语的多义性来表达的,表面意思和实际表达的意思是两回事:在这种双关中,一词兼两义,一词指两事,两义两事通常一明一暗,一表一里。语义双关是广告创作的重要手段,在广告中也较为常见,如:
  王致和腐乳臭名远扬,香飘万里。(王致和腐乳广告)
  只要是美的,人人都喜欢。(美的电器)
  人类失去联想,世界将会怎样?(联想电脑)
  Ask for More. (摩尔香烟)
  上面的例句中,臭名远扬本来是贬义词,形容人和事物恶名在外。但"臭"与腐乳的味道相吻合,与后面的"香"形成鲜明的对比和矛盾上的统一,真正体现了产品的特色。"美的"、"联想"与"More"将品牌和产品的特性相融合,把语义双关的效果发挥地淋漓尽致。
  2.3语法双关
  语法双关是由于语法变异而造成的双关,其出发点是词或词组在语法上的变异。国内学者对语法双关在广告中的运用还存在争议:刘仁有,李丽娟(2008:123)认为语法双关是建立在汉语语法结构的灵活性上的,只有汉语中才会出现语法双关,广告中语法双关的运用并不普遍;郭立萍(2005:85)则认为,语法双关在广告语篇之外的语体中较为少见,是广告语篇的一大特色。刘和李的观点似乎站不住脚,英语当中也有语法双关的例子,"Coke refreshes you like no other can" 便是比较典型的英语语法双关:句中 "can" 既可理解为名词"罐,听",又可理解为情态动词"能"。因此,全句既可理解为"Coke refreshes you like no other tin", 又可理解为 "Coke refreshes you like no other can refresh you"。
  
  3、双关语的翻译
  
  双关的运用是英汉两种语言中交际活动的主要特征之一,鉴于双关语语义的双重性及多重性,翻译的难度可想而知。徐仲炳(1988:31)曾经指出,"关于英语双关的翻译,有许多说法。从一些译例中可以看出,有些双关是可译的,但大部分都比较难译。"与之相比,汉语双关的翻译也具有较高的难度。钱绍昌先生指出,'记得数年前在报上看到电影节前辈对一位记者开玩笑地说:'我如今是三等公民。等吃,等睡,等死。'我不知道哪一位翻译家能不加注解而将之译成英语?"(钱绍昌,2000:62)尽管英汉语言中双关语的运用给其翻译增加了难度,但这并不意味着双关语是不可译的。徐仲炳(1988)根据英语双关语的特点提出了以下翻译方法:契合译法,补偿译法,侧重译法和加注法。林继红(2002)则对汉语广告中双关的翻译进行了研究,认为汉语广告双关语翻译的最根本原则是一切以消费者为中心。林(同上)继而提出了以下翻译模式:形、神、意兼顾法;释义法;仿似法;侧重法;改译法和补偿法。在上述方法中,大多数方法都是顾此失彼,要想使译文"契合"或是"形、神、意兼顾"则是难上加难。因为英汉广告中的双关大多数为集合型双关,双重甚至多重语义集中于一个词或是词组,凝重简洁,语义丰腴。在这种情况下,"译者往往不得不保语义而丢形式,原文的韵味因此则遭到了一定程度的破坏。"(赵明,2004:137)例如,"第一流产品,为足下增光"(红鸟鞋油广告)被译为"This first-rate shoe polish adds luster to your shoes and honor to you, our friends." 在汉语原文中,"足下"和"增光"都是双关语,其中"足下"既指脚下,也是对客人的尊称;"增光"既指给皮鞋增光,也指给客人形象增添光彩。译文忠实地传递了原文的语义,但原文形式上的美感却没有保留下来。在多数情况下,译者只能遵从德国Vermeer等学者提出的译文功能理论所提出的原则,即:译者在整个翻译过程中的参照系不应是原文及其功能,而应是译文在译语语言和文化环境中所预期达到的功能。这其实是译者在两难的情况之下无奈的选择,而这种选择是最合理最等效的选择。
  
  4、结语
  
  广告语篇中的双关是广告创作者进行广告创作的重要手段,对于实现广告的各项功能起着重要作用。双关中的谐音双关和语义双关在广告语篇中较为常见,同时也是翻译实践中形式意义最容易丢失的类型。尽管如此,译者更应该发扬"一名之立,旬月踯躅"的精神,尽量弥补语言差异所造成的遗憾,使译文在最大程度上达到与原文近似的效果。
  
  参考文献:
  [1]郭丽萍:双关广告语类型探析.常州工学院学报,2005,(2)。
  [2]林继红:汉语广告中双关语的翻译.福建外语,2002,(3)。
  [3]刘仁友、李丽娟:浅析广告语中的双关格.今日南国,2008,(5)。
  [4]钱绍昌:影视翻译-翻译园地中愈来愈重要的领域. 中国翻译,2000,(1)。
  [5]秦秀白:英语语体和文体要略.上海外语教育出版社,2001。
  [6]徐仲炳:英语双关的类型和翻译. 外国语,1988,(6)。
  [7]赵明:论双关翻译的浓缩与铺排,中国矿业大学学报,2004,(3)。
其他文献
语文从生命开始,与生活同行。生活是语文学习的源头活水。语文与生活是血肉相连的。我们语文教师要引导学生利用课堂上的“知”到生活中去广泛地应用,在用中学,在学中用,即根据新课标提出的语文教学“生活化”,学生生活“语文化”促进教学,以达到良好的教学效果。由此可见,以此提高学生语文学习的兴趣,提高语文教学的效率,提高学生的语文素养,重视语文的实践性是非常重要也是行之有效的途径。    一、对语文教学“生活
期刊
摘 要:随着我国高等教育事业的发展,女大学生在高校中的比例不断上升。但在激烈的就业形势中,由于主客观等方面的原因,女大学生在社会职业的选择上往往处于劣势,面临着更大的就业压力,关注女大学生就业,关注女大学生的成功追求成为构建和谐社会,促进社会可持续发展不可回避的一个问题。  关键词:就业困境;就业期望值;生涯规划;社会保障机制。    随着我国高等教育事业的发展,女大学生在高校中的比例不断上升。但
期刊
摘 要:生动有趣、富有艺术性的导入在语文教学中起着举足轻重的作用。它是师生心灵沟通的第一座桥梁,它可以吸引学生的注意力,激发学生的学习兴趣和求知欲望,启发学生的思维等。总之,好的导语能使这堂课先声夺人,引人入胜,起到事半功倍的效果。  关键词:导入艺术;激发兴趣;效果。    著名特级教师于漪曾说过“课的第一锤要敲在学生的心灵上,激发起他们思维的火花,或像磁石一样把学生牢牢的吸引住。”《语文教育心
期刊
摘 要:语言是文化的载体,词汇较能反映语言的文化差异。大学英语教学中,从词汇角度入手进行文化导入,有利于学生在阅读文章时加深对文化差异的理解。  关键词: 词汇教学;文化差异;文化导入。     一、语言与文化  语言是言语又是文字,是人类用以互相交际的结构规则系统和因文化而异的社会行为规范系统。学习一种语言不仅要知道其语法、词汇、语篇结构,还要熟悉其文化的使用规则,这四点共同决定在具体场合中如何
期刊
摘 要:英语写作是提高学生语言综合技能的重要途径,同时也是提高语言应用水平的有效步骤,在校高中生在接触到英语写作这方面问题的时候,通常存在着一个问题的共性,那就是他们都共同遇到了中英语言背景的差异问题,英美惯用法的差异问题、英美语法的差异问题,这三个问题成为了困扰高中生写作的三大因素,欲实现对英语写作难的突破,首先得解决好上述的三大问题。  关键词:文化背景的差异;语言惯用法的差异;语法差异。  
期刊
摘 要:2007年《民事诉讼法》的修改仅对审判监督程序及执行程序进行了调整,对公益诉讼仍未提及,笔者深感对民事公益诉讼的推行仍有呼吁的必要。而现行立法的缺位导致公益诉讼存在立案难、审判难的客观现实——迫切的需要不得不引起立法者的关注。当下,我国正在构建和谐社会,和谐首当其冲的要建立在社会公平和正义被伸张的基础之上。因此,对公益诉讼的构建和立法实为迫在眉睫之事。  关键词:民事公益诉讼 ;制度构建
期刊
摘 要:信息化战争已成为当今的主要战争形态,面对挑战,我军确立了"建设信息化军队,打赢信息化战争"的宏伟目标。本文论述了对信息化战争后勤指挥的辩证思考  关键词:信息化;战争;后勤;指挥;辩证;思考。    后勤作为信息化军队的重要组成部分、保障打赢信息化战争的关键要素,平时如何建设、战时如何保障,是大家普遍关注的问题。面对我军后勤机械化尚未完全实现,信息化建设刚刚起步的实际,着眼新时期军事斗争准
期刊
摘 要:列宁认为辩证法、认识论和逻辑学三者的思想是一致。本文从辩证法是马克思主义的认识论、思维认识的过程体现了马克思主义哲学的辩证思想、思维认识的过程体现了马克思主义哲学的辩证思想三个方面分析这三者的一致性。  关键词:列宁;辩证法;认识论;逻辑学;一致性。    列宁十分强调马克思主义关于辩证法、认识论和逻辑学统一的思想。他在《谈谈辩证法问题》一文中就指出:"辩证法是活生生的、多方面的(方面的数
期刊
摘 要;基于卫星组网的天地空海一体化网络是未来网络技术的主要发展方向,其中建立一个综合卫星星座仿真平台将对整个系统的设计实现起到关键性的作用。本文研究卫星星座仿真平台的总体概念和仿真方法,提出了自己的一些设计思想和方法,并给出了一个有新意的卫星星座仿真平台原型系统的设计思路。  关键词;星座;仿真;综合;原型;探析。    模拟与仿真研究手段在现代系统设计中扮演着非常重要的角色。随着现在的项目系统
期刊
胡锦涛总书记指出,贯彻落实科学发展观,加快转变经济增长方式,必须紧紧抓住科技进步和创新这个关键环节、不断增强自主创新能力。共青团组织作为党的助手和后备军,在新时期只有培养和提高青年的创新意识和创新素质,引导、教育青年积极参与经济建设,自觉创新创业,把开展团的工作与促进经济发展统一起来,把促进生产力的发展作为衡量团的工作成效的标准和尺度,才能使广大团员青年成为先进生产力中最活跃的因素。  近年来,山
期刊