论文部分内容阅读
在党办的实际工作中,会见到一些不规范不准确的用词、提法。本文结合2015年12月施行的《中国共产党地方委员会工作条例》,谈几组因为一字之差而常被大家混淆的“会”。2015年12月施行的《中国共产党地方委员会工作条例》是一部重要的党内法规,作为党办工作人员,应学好用好。但在实际工作中,仍会见到一些不规范不准确的用词、提法。这里,笔者着重谈谈因为一字之差而常被大家混淆的“会”。“常委会”“常委会议”和“常委会会议”党的地方委员会的常务
In the actual work of the party office, we will meet with some non-standard terms and references. This article, combined with the “Regulations on the Work of Local Committees of the Communist Party of China” put into effect in December 2015, discusses several groups of “clubs” that are often confused by people because of the word difference. The “Regulations on the Work of Local Committees of the Communist Party of China” implemented in December 2015 is an important piece of inner-party laws and regulations. As a party-run staff, they should learn to make good use of them. However, in practical work, we still see some words that are not normatively inaccurate. Here, I focus on talk because of the difference between the word often confused by everyone “will ”. “Standing Committee ” “Standing Committee ” and “Standing Committee Meeting ” Standing Committee of the Party’s Local Committee