论文部分内容阅读
秃头在现实生栝中比较突出和个色,具有一种反叛或者刺激的色彩。艺术家在现实生活中喜欢扮演一种反叛或者个色的角色,所以当男性艺术家的长发也成为一种“标准形象”时,秃头就显得个色了,诸如秃头歌女奥康纳。85新潮时,中国的男艺术家长发居多,到了90年代不少艺术家都剃成了秃头,而且其中不乏女性艺术家。当代艺术中的秃头形象给人印象深刻。85新潮时有耿建翌的秃头笑脸,后89时有方力钧的秃头泼皮。秃头成为这个时代有刺激性的符号,一时间画秃头的艺术家也为数不少,刘飞说他画这批作品的行动也源于此。他说街头报刊杂
Bald is more prominent and colorful in real life, with a rebellious or stimulating color. The artist likes to play a rebellious or colorful character in real life, so when the male artist’s long hair becomes a “standard image,” the bald looks colorful, such as bald singer O’Connor. 85 In trendy times, the majority of male artists in China are foreigners. By the 1990s, many artists had been shaved bald, and many of them were female artists. The bald image of contemporary art is impressive. 85 Geng Jianyi trendy bald smile, after 89 when Fang Lijun bald spout. Baldness has become an irritating symbol of this era. There are also a large number of bald artists at a time. Liu Fei also said that his actions in drawing these works also stem from this. He said street newspapers mixed