从德国功能翻译理论看影视字幕翻译的原则和策略

来源 :江苏科技大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:laurachenqh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据德国功能翻译理论,决定翻译原则和策略的首要因素为"目的原则"。与文学作品相比,影视字幕作为一种视听媒体文本有其独特的语言特点,即口语性、时空性和文化性。因此,在翻译影视字幕时,译员应当遵循简洁化和易懂性两大原则,并采取相应的翻译策略,以最终达到影视字幕翻译的目的。
其他文献
《面向认知语言学》是著名认知语言学家Talmy Leonard的代表作,内容丰富全面,是作者在认知语义学方面的学术总结。全书分上下两卷。卷一着重论证语言据以模铸概念系统的材料,
唐人小说中的梦幻是一种艺术虚构手段,是结构的有机组成部分。它有利于渲染气氛、刻画人物及结构布局,但最终是为了凸现升华主题,它常常通过现实与梦幻辨证关系的艺术阐释来完成
<正>近年来,政府部门加强了对军工集团公司的绩效管理 工作。本文就军工集团公司绩效考评体系中的一些概念、构 建思路和测评指标略作探讨。 军工绩效考评思路 军工考评的价
<正>126.六味地黄散【标准来源】中华人民共和国农业部公告第1435号(2010-07-30)附件2第23~24页,编号:9217;《中华人民共和国兽药典·兽药使用指南(中药卷)》(2010年版),第55
<正>在"牢记强警目标、履行边防使命"主题教育活动中,新疆阿勒泰边防支队适应反恐维稳斗争严峻形势的需要,紧贴部队点多线长、高度分散的实际,紧跟政治工作协作、文化建设和"
目的:探讨早泄(PE)患者的临床特点。方法:通过问卷式调查表收集128 例PE患者的临床资料,以国际勃起功能评分表(ⅡEF 5)积分少于22分为PE并发勃起功能障碍(ED),进行综合分析。
<正>大潮再逐浪,激情写华章。走过61年奋斗历程的洛阳日报社,昂首迈入一个崭新的发展阶段——12月6日,洛阳日报报业集团正式挂牌成立。1948年4月9日,伴随着洛阳解放的硝烟,《
<正> (1)据图分析,导致我国原油进口量增大的原因主要是____。(2)从石油主要输出地和石油运输两个方面,分析威胁我国石油安全的原因。____。(3)我国正与近邻哈萨克斯坦合作开
在二十四式简化太极拳的教学中应注意到如下数字问题:一、横距;二、角度。并采用针对性的方法练习,掌握规律,反复练习,使学习者太极拳水平达到新高。
以鲁迅的“手记”为入角 ,以乐黛云的评述为契机 ,按涓生婚前、婚后、求生三个阶段及子君感情的变化重新认识涓生形象 ;通过对这场爱情悲剧内涵的分析 ,明确指出小说的意义在