"亭子间"里隐藏的"信息密码"——周立波20世纪30年代外国文学译介活动的社会学考察

来源 :中国文学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jc622
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
周立波是现代中国文学史上具有影响的外国文学翻译家.本文认为,置身于上海"亭子间"的周立波,能以外国文学译介名世,既因为他拥有翻译外国文学的外语能力,更是为了谋生的需要,从而在社会学的视野中重新解读了周立波从事外国文学译介的缘由和动机.
其他文献
《东山》通过征人的还乡之路,谱写了一曲感人肺腑的人性复苏与回归之歌。《奥德赛》则通过奥德修斯长达十年的海上飘泊与其归国复家的艰难历程,谱写了一曲人性不断受压抑与扭曲
传统文化是小学语文教学的重要组成部分。以现阶段小学语文教学工作情况为基础,结合近年来美文诵读的问题,了解传统文化传承在小学语文教学中的意义,明确新课改教学理念,分析
人道主义作为人类共同追求并为之奋斗的最崇高的目标,对于两岸当代文学的历史发展也同样具有深刻的启迪意义。两岸文学虽然分别以“个体生命的深度承载”和“整体性的民族反思
船山对诗歌的创作心理规律有精深独到的见解 ,曾借用了佛学的“现量”这一术语 ,表达诗创作的心理机制或心理特征。本文不同意有的论者将船山诗学中的“现量”释为“审美感知
李白青少年时代就胸怀鸿鹄之志,明确制定了自己的理想图式.这诗化色彩甚浓的理想图式反映了诗人一生立身行事的思想轨迹.其中确定了求仕目标、求仕方式和仕后归宿,并体现了儒
合作是当代人必须具备的技能,同时合作也是一种新兴的教学方式,本文论述再小学数学教学中如何开展合作探究式教学。主要指出,要发挥教师在合作探究中的作用,并开展合作探究式
本文笔者主要结合自己担任班主任的工作经验,介绍了从言传身教、培养得力班干部、健全班级制度、打造魅力班会课和营造读书氛围等方面营造良好班风学风的一些做法。
沈从文小说在人物形象的塑造和人物关系的处理方面 ,常常表现一种“无言之美” ,这几乎是美的极致。然而 ,这种无言之美有时源于孤独、隔膜 ,又导致人物命运的悲剧
现代教育形势下,传统的小学教育管理模式表现出严重的滞后性,因此在教育实践活动中,小学教育管工作者也应该积极进行工作模式革新,为学校教育质量提升提供助力。本研究结合“
髓细胞肉瘤(Myeloid sarcoma,Granulocytic Sarcoma,GS)又称髓外髓粒细胞肉瘤或(Extrame dullary myeloid tumor,EMT)[1]绿色瘤,是一种少见的髓细胞系恶性肿瘤的一种变异,由原始