论文部分内容阅读
广西古称岭南西路,早在两千多年前,秦王朝就在这里设立郡县,政治、经济、文化等各方面都与中原地区有着密切的联系。特别是北部的桂林,素有“山水甲天下”的美称,历代名流学者到此游览和讲学的甚众,各处风景区的山崖石壁上,留下了他们大量的诗文石刻。其中包括一些炼丹术及医方石刻。这方面的内容虽然不多,但仍不失为祖国医学宝库的组成部分,应该进行发掘整理。为此,特将“养气汤方”石刻作一简介,并略加考证。
The Guangxi ancient name was Lingnan West Road. As early as more than 2,000 years ago, the Qin Dynasty established counties and counties here. Political, economic, and cultural aspects all have close contact with the Central Plains. Especially in the north of Guilin, it is known as “the landscape is the best in the world”. The celebrity scholars have visited and lectured in this area. There are a lot of poetry and stone carvings on the cliffs of the scenic areas. Including some alchemy and medical rock carvings. Although not much in this regard, it is still an integral part of the treasure house of the motherland and should be excavated. To this end, the “Yang Qi Tang Fang” stone carving is briefly introduced as a brief introduction.