【摘 要】
:
中国的翻译学从某种角度来讲是发展得很不平衡的,这体现在重口译、轻笔译,重外译汉、轻汉译外等方面.而且在汉英笔译中,译者们又往往各持己见,顺着自己的习惯、长项自定标准
论文部分内容阅读
中国的翻译学从某种角度来讲是发展得很不平衡的,这体现在重口译、轻笔译,重外译汉、轻汉译外等方面.而且在汉英笔译中,译者们又往往各持己见,顺着自己的习惯、长项自定标准翻译,缺乏严谨的翻译要求、标准,这一点在汉诗英译中尤其表现突出.鉴此,笔者提出汉诗英译翻译标准应遵循的5条逐级递进的价值取向:形式吻合,内容准确;文字优美,照顾双语;音韵协调,体现诗美;意象传达,力求完整;神韵难求,不可不求.
其他文献
用(E)-3-(咪唑基-1-甲基)肉桂酸分子在铁表面形成自组装膜,并用电化学阻抗谱和极化曲线研究不同组装时间对自组装膜缓蚀效果的影响,并运用量子化学计算初步探讨(E)-3-(眯唑基-1-甲基)肉
介绍了氮气压缩机除垢的两种化学清洗方法——并联清洗和串联清洗,清洗后的中和、钝化预膜处理及清洗中的注意事项。
以马来酸酐、尿素为原料合成聚琥珀酰亚胺,再将聚琥珀酰亚胺与改性剂反应生成改性聚天冬氨酸。通过合成条件实验,确定了合成改性聚天冬氨酸最佳反应物摩尔比、缩聚反应温度和
介绍海南省某电厂的连续电除盐装置运行控制及其污染清洗经验。
绝缘油使用中因受氧气、温度、电场、电弧及水分、杂质和金属催化剂等的作用,发生氧化、裂解等化学反应,使油质劣化。对劣化的油进行再生净化处理实现再利用,既节约资源又可
采用电化学阻抗技术研究了涂有Na2SO4-K2SO4盐膜的纯Ni和Ni基高温合金M38G在900℃,空气气氛中的热腐蚀行为.结果表明,纯Ni发生快速腐蚀,其腐蚀电化学阻抗谱呈典型的扩散控制