撩开面纱,正确翻译英语中带“颜色”的习语

来源 :大学英语(学术版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jenny_408
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 颜色是自然界中最灿烂的表象,颜色词是一条贯穿语言王国的彩虹(王迈迈)。表示颜色的词也是我们日常生活中司空见惯的。然而,如果按照颜色的原意去翻译,肯定要闹出笑话。如He spent all themoney his father left him in such a short time whiledoing nothing useful.He is really a black sheep!这句话中的black sheep如果翻译成“黑羊”,谁也搞不懂是什么意思。其实这里面已经没有“黑”的意思了,而应翻译成“败家子”。颜色不按我们熟悉的颜色去翻译,很有趣,也很有意义。所以我们要撩开颜色的神秘面纱,型懂他们的寓意。因此,特辑录常用的带颜
其他文献
目的:评价护理干预对老年急性阑尾炎患者效果的影响。方法:60例急性阑尾炎患者随机分成2组,常规组和干预组各30例,常规组采用常规护理,干预组在常规护理的基础上,在术前、术
目的:探讨腹腔镜胃癌根治术特点,制定切实可行的护理方法。方法:行腹腔镜胃癌根治术患者11例,其中3例发生不同的术后并发症,分析其原因。结果:腹腔大出血、胃蠕动无力症经过
目的:飞利浦DR摄片机(DigitalDiagnost TH)拼接成像技术对脊柱侧弯病例图像质量的影响因素及优点。方法:利用飞利浦DR摄片(DigitalDiagnost TH)的全电动拼接功能将50例患者分
在南航非定常风洞中,运用PIV测量技术,研究了非定常自由来流下三角翼前缘涡瞬时涡结构的变化。通过分析三角翼前缘涡速度矢量、涡量以及流动拓扑结构的变化可知,在减速过程中,破
介绍《检测和校准实验室能力认可准则》对检测实验室在用设备的管理要求,分析设备管理的过程要求,指导实验室的日常仪器设备管理,推动检测实验室通过国家认可。
目的:探讨支气管哮喘合并胃食管反流病的治疗。方法:24例支气管哮喘合并胃食管反流病患者给予平喘治疗2周后,给予抗返流治疗。结果:患者单纯平喘治疗2周后,20例病例症状改善
<正>语言和文化是密不可分的。学习语言必须了解文化,理解文化必须了解语言(邓炎昌,刘润清,1989)。作为英语构成要素的词汇自然承载着英语国家的特定文化。因此,在整个教学过
目的:探讨新生儿破伤风的相关护理方法及对策。方法:总结了10例新生儿破伤风的护理经验,主要包括控制痉挛的护理、控制感染的护理、营养支持的护理等。结果:保持了呼吸道通畅
本文通过对18种吸附剂进行筛选。从而选了一种较好的吸附剂──简称白球,用其对TNT酸性废水、TNT中性废水、TNBA和DPA废水进行处理,实验表明,这种处理方法能够达到国家排放标准,且简便易行,该吸附
目的:降低子宫内翻发生率,减少产时出血。方法:对收治的孕产妇发生急性子宫内翻6例病例的临床资料进行分析。结果:正确处理第三产程可降低子宫内翻发生率,减少产时出血。结论