论文部分内容阅读
编辑同志: 贵刊1989个第4期袁庭栋同志写的《百家姓》杂谈一文中,引用了我们国家语委(原文改会)汉字处的调查材料,其中说到“共有姓氏1134个。”这个数字有误。作为这项统计工作的具体负责人,我觉得有必要澄清一下,以防以讹传讹。这次统计,我们得出的姓氏数应该是737个。为什么会有1134个之说呢?可能是袁庭栋同志的误解。1986年,我们为了满足有关部门的需要,曾印了部分统计结果提供给需要者。在《姓氏统计表》中,
Editorial Comrade: In your article entitled “Bai Jia Surnames” written by Comrade Yuan Ting-tung in your 1989 4th issue, we quoted the survey materials of the Chinese characters of the National Committee of the Chinese Language (CFPA), which said that there were 1134 total surnames. “This number is wrong. As the specific responsible person for this statistical work, I feel it is necessary to clarify it in case it is wrongly circulated. According to this statistics, we have 737 surnames. Why there are 1134 words? It may be Comrade Yuan Tingdong’s misunderstanding. In 1986, in order to meet the needs of the relevant departments, we have printed some of the statistical results available to those in need. In the ”Last Name Statistics"