从文化顺应论的角度浅析美剧《亿万》的字幕翻译

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:supergirl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着英美剧的深入流行,其字幕翻译的研究也得到了众多学者的重视。语言学家Jef Verschueren所提出的顺应理论很好地体现于许多字幕翻译者所使用的策略之中。字幕翻译作为一种文化交际行为,文化语境的顺应显得尤为重要。新近上映的美剧《亿万》的字幕翻译中的众多实例均反映了这一点。 With the in-depth popularity of British and American dramas, the study of subtitle translation has also attracted the attention of many scholars. The adaptation theory proposed by the linguist Jef Verschueren is well reflected in the strategies used by many subtitle translators. As a kind of cultural communication behavior, subtitle translation is particularly important in the context of cultural context. This is reflected in numerous examples of the recent translation of subtitles in the American drama “Billion”.
其他文献
随着时代的不断变化和进步,财务会计信息在企业的日常运作中承担着越来越重要的职能,一方面能够帮助现代企业的经理人及股东对公司的日常运行状况作出精准的掌握,另一方面,在
描述了 DPH—SCS(Diamond Power Hubei-SootblowingMonitoring&Control System)锅炉吹灰监控系统在盘县电厂3台670T/H 电站锅炉吹灰系统中的应用,上位机替换了原锅炉模拟屏和
对外联络较多的企业、常常对国内的地名产生各种各样的疑问,为便于这些企业能顺利找到国内的相关地名,现介绍一些基本查阅途径和方法。
武汉钢铁(集团)公司热轧厂应用投资决策理论,采用成本费用比较法进行经济效益分析比较,科学决策,做到检修科学合理、适时、适度、适量,使工厂十条热轧线和5条精整线的大修周
<正> 液晶显示器健康时尚的特性早已吸引了无数追求时尚的消费者们的目光,虽然离普及之日尚早,但其发展的速度从未放缓。当前市场上形成了LG、三星、飞利浦等知名品牌领跑,众
采用主观概率值法、类比法从应用合理性、类比合理性两方面对海南省工业用水定额进行合理性评估,分析结论认为海南省工业用水水平均未达到先进性,其中部分行业制定的用水定额不
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
20世纪合成高分子材料的问世及其快速发展极大地改善了人类生活,但同时大量塑料废弃物也造成了严重的环境污染。近年来随着人类对环保以及与细菌等有害微生物不断抗争的意识
本论文主要研究目的在于利用基于液相的化学线路来制备无机纳米材料;通过对反应过程的研究,提出一些合理的模型来解释制备纳米材料的生长机制;对合成的纳米材料进行性能测试,以期