论文部分内容阅读
《解开汉字之谜》是安子介先生用英文著述的著作,英文书名《Cracking theChinese Puzzles》,共五册,全书3,244页。第一册至第四册分四十五章,为首的六章占101页,介绍汉字的起源与著者独创的“部首切除法”,用以说明大部分汉字的可拆性和有内涵和外延,除每个“部首”有意义外,并发现传统上所谓“声旁”也都有意义。
“Solve the mystery of Chinese characters” is written by Mr. Anzai in English, the English title “Cracking theChinese Puzzles”, a total of five volumes, the book 3,244 pages. The first to fourth volumes are divided into forty-five chapters, the first six chapters accounted for 101 pages, introducing the origin of the Chinese characters and author’s original “radical excision method” to illustrate most of the detachability and connotation of Chinese characters and Extensions, except for the meaning of each “radical”, have also found that traditionally the so-called “acoustic side” also makes sense.