论文部分内容阅读
农办财[2015]55号各省、自治区、直辖市农业(农牧、农村经济)厅(委、办、局):经国务院同意,今年农业三项补贴政策改革明确提出支持粮食适度规模经营,重点用于建立农业信贷担保体系。今年7月底,农业部、财政部、银监会联合印发了《关于财政支持建立农业信贷担保体系的指导意见》(财农[2015]121号,以下简称《指导意见》),要求争取2年内建立健全省级农业信贷担保机构,3年内建立健全具有中国特色、覆盖全国的农业信贷担保体系框架。近期,我部对各省(区、市)农业信贷
Agricultural Affairs (Agriculture, Animal Husbandry and Rural Economy) (provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government) (Commission, Office, Bureau): With the approval of the State Council, this year’s reform of the three subsidy policies for agriculture explicitly proposes to support the moderate scale operation of grain. Used to establish agricultural credit guarantee system. At the end of July this year, the Ministry of Agriculture, the Ministry of Finance and the China Banking Regulatory Commission jointly issued the Guiding Opinions on Financial Support to Establishing a Guarantee System for Agricultural Credit (CaiNong [2015] No. 121, hereinafter referred to as the Guiding Opinion) for a period of two years The provincial agricultural credit guarantee institution established and perfected the framework of agricultural credit guarantee system with Chinese characteristics and covering the whole country within 3 years. Recently, the Ministry of Agriculture of all provinces (autonomous regions and municipalities) agricultural credit