论文部分内容阅读
艺术是文化的载体,一位成功艺术家的作品,既体现着他的文化传统,也体现着他的文化时代。中国文化自近代以来面临愈来愈广泛的与西方文化的交融,出现了多方的发展,这种发展体现在艺术上,便出现了多元的风貌。在中国美术界,不少画家立足于中华文化而探讨中西绘画的结合,以开辟新的艺术天地,这其中首先是徐悲鸿把中国与西方传统写实绘画相结合,于二十世纪四十年代成功地开创了徐悲鸿画派。其后是林风眠把中国画与西方后期印象派相结合而于五、六十年代创立了林风眠画派。再
Art is the carrier of culture. The works of a successful artist embody both his cultural tradition and his cultural era. Since the modern times, Chinese culture has been confronted with more and more extensive integration with Western culture. There have been various developments in this field. Such development has manifested itself in the arts and has taken on a diverse outlook. In the Chinese art world, many painters, based on Chinese culture, explore the combination of Chinese and Western paintings in order to open up a new art world. First of all, Xu Beihong combined Chinese traditional and western traditional realistic paintings successfully in the 1940s Xu Beihong created a school. Later, Lin Fengmian founded the Lin Fengmian School in the 1950s and 1960s by combining Chinese painting with the late Western impressionism. again