贴近生活、贴近百姓的《变迁》

来源 :新闻与写作 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiangshuang_1975
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
北京电台新闻广播从10月14日开始,推出了20集大型系列广播特写《变迁——20个中国家庭的12年》,以独特的广播视角,从不同侧面记述了改革开放给人们精神和物质带来的巨大变化,有力地配合了迎接十六大的宣传。 这组系列报道打破北京地域界限,在兄弟省市电台的支持合作下,从首都北京到古都西安、从喧闹的大上海到三峡库区、从东北长白山到西南纳西山寨、从沿海经济特区到黄土高原、从内蒙古高原到江南水乡,到处留下了北京电台记者的足迹,他们深入到一个个普通百姓家庭,捕捉时代脉搏,折射社会变革,视角十分宽阔,具有很强的感染力和说服力。 《变迁》由于运用了写实手法,加之题材广泛,因此生活气息浓郁。北京胡同游的三轮车工人之家、上海股民之家、湖南农民钢琴调律师之家以及内蒙古马文哲“四世同堂”周末大聚会,都是中国普通百姓生活的缩影。长白山下扎根林场的“傻牛”郭德佩、在荒漠中播种绿洲的戴老汉是勤劳朴实中国农民的代 Beijing Radio News Broadcasting, starting from October 14, launched a series of 20 episodes of a series of broadcasted “Changes - 12 Years of 20 Chinese Families”. From a unique perspective of broadcasting, it narrates the reform and opening up to people’s mind and material Brought about tremendous changes, effectively cooperate with the publicity to meet the 16th CPC National Congress. This series of stories broke the boundaries of Beijing. Under the cooperation and support of radio stations in other provinces and cities, from the capital Beijing to the ancient capital of Xi’an, from the noisy Grand Shanghai to the Three Gorges reservoir area, from the Changbai Mountain in the Northeast to the Naxi Mountain in the southwest, from the coastal special economic zones to the Loess Plateau, from the Inner Mongolia plateau to the Jiangnan Water Village, left footprints of Beijing Radio reporters everywhere. They penetrated into ordinary families and captured the pulse of the times and reflected social changes with a very broad perspective and strong appeal and persuasion. “Change” due to the use of realistic techniques, coupled with a wide range of topics, so strong flavor of life. Beijing Hutong Tour tricycle workers’ home, Shanghai Stockman’s House, Hunan peasant pianist attorney’s house and Inner Mongolian Ma Wenzhe’s “Four Generations” weekend party are all epitomes of ordinary Chinese people’s lives. The “silly cow” of the Lower Zhagenlin Farm in Changbai Mountain Guo Depei, the old man who planted the oasis in the desert is the generation of industrious and simple Chinese peasants
其他文献
编者按 “十五”期间 ,我国重型矿山机械行业企业组织结构调整工作将不断深入 ,其重点之一是要建立以采矿、破磨、皮带运输等大型成套设备为主导的企业集团队伍。一是要建立
在电视新闻中,同期声运用得好坏,直接影响到电视新闻的质量。同期声作为电视新闻事实的一部分,不仅能减少记者编辑转述的层次和报道的不确定性,而且能增强新闻的真实性与可
正统美院版画系科班出身,当年参加过′89现代艺术大展,从中国艺术的中心北京出发后,在这之后的杨茂源,一直散散漫漫地画一些素描和油画。1997年之前的几年时间,他参加了记录
我们写作在动笔之前,一般都要经过充分的构思,这就是我们常说的谋篇。待思路定准之后,才动笔写作,这 Before we write, we usually go through a full design. This is what
目的:   采用超高分辨率频域光学相干断层扫描仪(Ultra-highresolutionspectraldomainopticalcoherencetomography,UHR-OCT),检测年龄相关性白内障患者行超声乳化白内障吸除
在论述母语迁移理论的基础上,对内蒙古地区特有的蒙汉授日语教学同时进行的教学现状进行探讨,指出蒙汉授日语教学中的差异,并由此得出了蒙汉授日语教学中各自应该注意的问题
目的探讨甲状腺全切除术在甲状腺癌外科治疗中的应用价值与合理选择。方法 46例甲状腺癌患者,均采用甲状腺全切除术治疗,并联合核素与甲状腺激素抑制剂辅助治疗,术后随访6~12
中枢单胺类神经递质广泛参与大脑功能的调节,维持机体的内部稳态。既往研究表明大手术后外周血游离色氨酸(free-tyrptophan,f-Trp)和支链氨基酸(branched-chain-aminoacid,BCAA)
目的回顾性分析我科近5年来70岁以上老年食管癌三维适形放疗疗效及耐受性。方法采用6 MV X射线,三维适形放疗,常规分割2 Gy/次,每天一次,每周5天。90%PTV(60~66 Gy)/(30~33 f
目的:两对比度汉字近视力表是新近设计出版的汉字近视力表,选用常用的汉字为视标,包括中笔画与少笔画两种汉字,每种视力表均设有100%与10%两种对比度,旨在为临床提供一个能用我国的