异化与归化的选择——以傅东华译作《飘》为例

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dengsanhua
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着异化与归化概念的提出,关于这两者的争论就一直没有停歇过。异化与归化是翻译中存在的两种不同的翻译策略,很多学者认为无论选择异化或者归化都应该坚持到底,不能两者都用。然而,任何一部翻译作品均不可能是由其中单独一种翻译策略完成的,实际上,异化与归化并无明显界限和矛盾,两种翻译策略相互交叉,相互补充,只要运用得当,可以共同存在于实际翻译中。傅东华翻译的《飘》一直被视为归化翻译的代表,实际上,该文中也存在着少量的异化翻译,本文以傅东华译作《飘》为例,通过辩证研究异化翻译与归化翻译的内涵以及在傅东华译作《飘》中的运用,揭示异化与归化这两种翻译策略可以在实际翻译中共存,译者应该灵活运用这两种翻译策略,达到异化与归化的和谐统一。
其他文献
子宫内膜异位症多发生于育龄期女性,临床多表现为痛经、盆腔疼痛、不育、子宫异常出血等,给患者的身体及心理造成严重的影响。子宫内膜异位症的发病机制不明,最早作为主导理
随着我国“金卡工程”的实施,IC卡已渗透到我们生活的各个方面,IC卡作为信息传输、存储和交换的中间媒介,对信息的安全起着举足轻重的作用,因此,它所提供的安全保护手段必须
<正> 随着我国水产养殖业的迅速发展,养殖规模和集约化程度的不断提高,水生动物疾病的暴发及发病程度大大增加。防病、治病药物的品种和用量也不断增多,鱼药品种繁多,质量良
<正> 侨房是海外华人在中国的私有财产,海外华人把侨房视为他们在祖籍国的根基。由于东方文化尊祖重源,侨房便成了维系海外华人和祖籍国关系的重要纽带。保护侨房是国家宪法
期刊
语音加工是语言认知的核心功能,其脑机制是当前研究者关心的重要问题,有关语音加工脑机制的研究,既包括听觉通道中语音加工的脑机制,也包括视觉通道中语音加工的脑机制。结果
反思是教师对自己的教学活动的观察和思考,它可以沟通教师“所倡导的理论”和他在实际教学中“所采用的理论”,从而达到改进教师教学行为的目的。反思包括具体经验、观察分析、
近年来,沙滩排球在我国发展顺风顺水,人们对沙滩排球的喜爱程度在不断提升。但是从我国当今发展情况来看,我国沙滩排球起步相对较晚,与发达国家相比沙滩排球较为落后。因此,
<正> 水产药物俗称鱼药,是用来预防、治疗水产养殖对象发生疾病、辅助机体功能正常运作或促进机体健康发展的物质。根据使用目的可分为抗病原型剂如呋喃、磺胺类等,杀虫驱虫
情节线索的铺设与安排是剧本创作中的基本问题。剧本的创作需要一个整体宏观的故事架构,而在这个故事框架中,清晰明确的情节线索尤为重要。情节线索的铺排在剧本创作中便是一
论文以构造地质学、沉积学、地热学以及水文地质学为理论基础,应用地震、测井、地温以及水化学等资料,通过对研究区热源、热储盖层、通道以及水源等方面的分析,建立研究区地