双乡之间与双语写作——日本新华侨田原诗论

来源 :湘潭大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:mengqingwang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
活跃于双乡之间的田原,在两种语言之间锤炼独特的诗歌语言,是母语的,又是超越母语的,其意义并不仅是华文文学在海外的拓展,而是中国新诗自身在海外的深入或者叫“生长”。由于他和他的诗成长在日本,在这块让中国人情感极其纠结,让中国诗人的痛永远新鲜的地方,纠结之痛,使其诗具有独特的异质审美价值。笔者把这些旅日诗人定位于“之间”:在中日两国之间,在两种文化之间,在历史与现代之间,在昼夜之间,在男女之间……“之间”是一种不安定的变化状态。在“之间”碰撞,彷徨,焦虑。但“之间”促使思与诗成长,生命的陌生化带来了语言的陌生
其他文献
<正>晦涩难懂、味同嚼蜡、莫名其妙、令人费解……人们往往把这类贬义词“慷慨”地抛给一些科技新闻。 若调门再拔高一度,还会说记者无视读者需要。 若语言再辛辣一点,还称
期刊
本文阐述了资产减值影响净利润的三大动机:维护上市资格、挽回投资者和股东的信心以及筹集资金;通过选取ST上市公司的样本数据进行效果分析,得出结论:ST上市公司资产减值的计
在当代经济全球化进程中,我们应树立文化多元化的发展观,努力维护各国戏剧的文化传统,促进世界戏剧的多元化发展。要维护戏剧的多元化,首先要建立民族文化的自信,弘扬各民族优秀戏