关联理论视角下《水浒传》中人物绰号的翻译研究——以沙博理和赛珍珠两译本为例

来源 :武汉工程职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cyydn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《水浒传》作为中国的四大名著之一,在国内外享有盛誉。小说中108个英雄都有绰号,绰号是他们的一种代表与象征,具有浓厚的语言特色和文化特点。运用关联理论详细分析人物绰号翻译,判断译本是否将原作者的意图,在最小推理努力下传给了译语读者,由此证明关联理论在绰号翻译中的重要性。
其他文献
采用X衍射仪、强力仪、热失重仪及动态热分析仪等研究了K49、PABI及2种芳纶ⅢF3-1和F3-2的结晶性能、力学性能、热性能、动态热机械性能及热氧老化性能等,并根据结果分析了芳
【摘 要】 有生命的存在不等于有生命的质量,当前小学语文教育还未充分重视学生个性化、多样化的生命。语文教育的使命在于让学生认识人生的价值,尊重自己和他人,环境及自然,珍爱生命。教师应当重新审视自己关于语文教育的价值取向,立足课堂,超越课堂,引导学生体验生活,让语文课焕发出生命的光彩。  【关键词】 小学语文 生命意识 教学策略  《语文课程新标准》突出强调语文教学要有“丰富的人文内涵”,而丰富的人
建设现代化经济体系,必须进一步做好城乡区域协调发展这篇重头文章。要建设彰显优势、协调联动的城乡区域发展体系,实现区域良性互动、城乡融合发展,培育和发挥区域比较优势,加强
报纸
蔡襄为北宋书坛四大家之一,诸体皆善,其尺牍颇具文人士大夫书法特色,前期谨严蕴籍,晚期质朴天真渐入化境。其书重古法、崇中和、尚"神气",同时具有开放的艺术理念,并将文人气