论文部分内容阅读
暮色将近,临窗而坐,秋天悄无声息地走了,秋叶撒落一地,屋檐下的燕子不知什么时候已南去了,留下空空的巢,以往有这般的情景,都会莫名的伤感很久,如今再看,眼里满是平和淡定,难道我是老了吗?这群可爱的小东西陪伴我足足六个年头了,我已习惯有它们。初春时,我常常坐在窗前向远方张望,害怕它们会忘了回家的路,听到叽叽喳喳银铃般的歌声从远方飘入我的耳畔,会忽然很安心,欣喜若狂地推开窗子:春天真的来了!闲暇时,我常打开窗子,看它们立在离鸟屋不远的枝头,抬
Twilight approaching, sitting in front of the window, the autumn quietly left, fall leaves fall, the swallows under the eaves I do not know when the South has gone, leave the empty nest, in the past there is such a scene, will inexplicable Sad for a long time, and now look at the eyes full of calm and calm, are I old? These cute little things to accompany me for a full six years, I have used to have them. In the early spring, I often sat at the window and looked into the distance, afraid that they would forget the way back home and hear the twittering of a silver bell-like song drifting into my ear from afar, and would suddenly feel relieved and ecstaticly pushing Open the window: the spring is really coming! In my spare time, I often open the window and see them stand in the branches not far from the bird house