传神达意译《诗经》

来源 :外语与外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fei061101
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传神达意译《诗经》大连外国语学院教授汪榕培讨论译诗标准的著述汗牛充栋,论述者从各自的理解和体会出发,制定了各自的准则。依笔者之见,如能做到“传神达意”就可以算是上好的译作了。一、关于传神(一)形似《现代汉语词典》给“传神”下的定义是:(优美的文学、艺...
其他文献
在系统测试设计过程中,用概率论的相关知识,将系统出故障的概率与此系统的可靠性指标相比较,如果能够达到要求,则可投入市场;否则将采取措施,以降低系统出故障的概率.与此同
针对在强台风影响下,沿海配电线路发生倒杆、断杆等问题,对安装防风拉线加固方法进行了理论研究,探讨了拉线安装方法对加固效果的影响。建立了10 k V双回路杆塔的力学模型,对
深化教学课程改革是全面提高课程建设水平的不竭动力和重要保证,教学改革是一项复杂的系统工程,应瞄准优秀课、精品课目标,开创教学改革新局面.