A Study on Manipulation of Ideology and Translators’ Subjectivity on Translation

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:didos_jo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
The previous studies concerning Manipulation School are mostly obsessed with the sharp contrast between the con straints on translators by ideology and how translators break through these constraints in order to display their subjectivity. This thesis is
其他文献
建构主义理论作为西方公认的教学理论,为我国大学英语教学提供了很好的理论指导,并越来越多地被应用在大学英语课堂教学中。该文从建构主义教学理论出发,对其在大学英语教学
As an outstanding modernist female writer in the early twentieth century, Virginia Woolf appeals for women’s liberation in literary productions. Focusing on he
Pride and prejudice continues to be popular today not only because of its memorable characters, but also because of the perfect use of rhetoric-irony. Irony pla
一、品种及特性1.蓝颈鸵鸟属于原始品种,在粗放条件下经长期选育而成,在一定程度上保持了野生鸵鸟的特点,体型高大,增重速度较快,有较好的胴体,对恶劣环境条件的适应性较好,
改良水质 通过注入清水来稀释养殖池中的有害代谢物,以改良水质,增强养殖对象的抗病能力;或注入其他水源,以改善生态环境,如注入粪水以促进浮游生物生长。通过清塘,不仅可以除去野