从跨文化传播看戏曲对外国题材的移植

来源 :吉林艺术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yweifeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国戏曲舞台上的外国题材演绎,是跨文化传播的一个微观而具体的现象,其意义在于:一方面,开拓了外国经典文艺作品在中国的传播渠道,丰富了戏曲的表现内容,促进戏曲艺术形式的改革创新;另一方面,戏曲移植外国题材也为其在海外传播找寻到更多的文化契合点,提高了戏曲跨文化传播的效果。同时,戏曲移植外国题材必然面临三重考验:中国化、戏曲化、地方化。戏曲移植改编外国文艺作品,带来的是中国文化和外国文化双向互动的传播效果,是跨文化传播的一种有效尝试。
其他文献
通过对南水北调渠道工程特征和征地特点的分析,提出渠道工程移民的特征,指出南水北调渠道工程移民安置将面临人口界定、城乡接合部移民安置和临时占地三大关键问题,并根据已
<正>三、中国古琴的文化精神中国传统文化博大精深,源远流长,是人类文化历史重要的组成部分。其中儒、道思想贯穿于中国传统文化的发展历史之中,讲求格,把自然理解为生命的统
<正> (一) 花腔魅力 从外表上看,这是位并不引人注目的知识分子。颀长瘦弱的身材,清癯的面庞双颊略显凹陷。只有和他相处稔熟的人,才会看出他那睿智的目光和特有的气质。他就
<正> 象征和隐喻对于艺术创作十分重要。人类几乎在每一件值得讨论的艺术作品中都会隐约地渗透着某种喻意和象征的意味。尽管西方现代艺术以反传统的面貌和挑战性的姿态奋力
自从文明开始以来,筑坝的历史反映着一个长系列的失败。人们从成功中学到的少,但从错误中学到的多。可是,一座坝的失事,是许多原因与机理综合起来的结果,必须极慎重地阐明它
简介日本城市防洪减灾体系的形成和发展过程。认为日本城市防洪减灾体系的形成争发展与日本社会经济的发展密切相关,经济发展为提高防灾能力提供了物质保障,而社会防灾能力的
海南民歌根植于民间,体现了海南本土文化的特征和审美意识。由于历史、地域、方言的不同,海南民歌的音乐呈现出多样化的特点,岛内各地区民歌交相辉映,各领风骚。本文从曲体结
<正>吉政办发[2011]4号各市(州)人民政府,长白山管委会,各县(市)人民政府,省政府各厅委办、各直属机构:省科技厅、省教育厅制定的《吉林省大学科技园管理办法》已经省政府同
社会应急事件是城市规划建设管理中经常遇到的社会问题,在社会应急事件中行政权的行使经常会引起行政诉讼案件的产生。在法院行使司法权审理社会应急的案件中,又经常受到网络
以关联理论的研究成果为基础,比较系统地研究制约新闻文本翻译策略选择的因素。首先指出新闻翻译的本质是一个决策过程,涉及源语作者的信息意图以及源语作者和译语读者的认知