论文部分内容阅读
我们一生下来,就开始长年龄了.长期的体力消耗与机能衰退,使身体抵御各种疾病、突发事故和损伤的能力逐渐减弱,就是体格最强壮的人也抗拒不了年龄增长的影响.身体的某些部分,如大脑和肌肉,经发育成熟,即使没有遇到意外事故,也要逐渐衰老.其他部分,如皮肤细胞和血球,则每天都在更新,处于不断的置换过程,直至生命的最后时刻.但是随着年龄的增长,这种复制机制看来也会出现毛病.皮肤渐渐失去弹性,神经细胞的敏感性日益减弱,而整个身体抵抗疾病的能力逐渐降低,对于劳累与损伤也就更难适应了.某些新细胞的活力每况愈下,远不及先前的那样旺盛,而为机体所排弃.
Our long-term physical exertion and functional decline have diminished the ability of the body to withstand various diseases, emergencies and injuries, that is, those with the strongest physique can not resist the effects of aging. Some parts of the brain, such as the brain and muscle, mature to age, even in the absence of accidents. Other parts, such as skin cells and blood cells, are updated daily, under constant replacement until their life The last moment.But with age, this duplication mechanism appears to be defective.Skin gradually lose elasticity, the sensitivity of the nerve cells is diminishing, and the ability of the entire body to resist the disease gradually reduced, for the fatigue and injury More difficult to adapt to some of the new cell vitality deteriorated, far less than the previous exuberant, but for the body to abandon.