论文部分内容阅读
在中华全国自然科学专门学会联合会的支持和鼓励下,由中国化学会所筹备召开的纪念门捷列夫诞生120周年座谈会顺利地于1954年2月7日下午2时至6时,在中国化学会会议室举行。参加座谈会的有候德榜、会昭抡、黄子卿、刘遵宪、诸圣麟、李景晟等52位专家和青年科学干部。这个座谈会是由张青莲主席,朱民纲(整理人)、贺健、刘美德任记录。会议自始至终是在热烈的空气中进行。会开得很好,收获也很大。这主要是我们化学工作者认真地学习苏联的成果,同时也因为我们贯彻了集体主义的精神。兹将这次座谈会的记录依发言次序刊登于此,凡未经发言人本人校阅的部分,如有错误由记录整理人负责。又本刊本期发表了‘关于门捷列夫译名的讨论’一文,以后在正式译名未公布以前Менделеев译名在本刊内一致地用门捷列夫。
With the support and encouragement of the All-China Federation of Natural Science Special Societies, the Symposium commemorating the 120th anniversary of the Mendeleev’s birth prepared by the Chinese Chemical Society was successfully held on February 7, 1954, from 2 to 6 pm in China Chemical Society meeting room. There are 52 experts and youth scientific cadres who participated in the symposium, such as Zhaotai, Huang Ziqing, Liu Zunxian, Zhu Shenglin and Li Jingsheng. This forum was held by Chairman Zhang Qinglian, Zhu Mingang (finishing man), HE Jian and Liu Meide. The meeting was conducted in warm air from beginning to end. Will be open very well, the harvest is also great. This is mainly because we chemists seriously study the achievements of the Soviet Union, but also because we have implemented the spirit of collectivism. The records of this symposium will be posted here in the order in which they were spoken. Where any part that has not been read by the spokesman himself is in the wrong hands, the organizer is responsible. Also published this issue ’on the Mendeleev’s translation of a’ article, after the official name was unpublished before the translation of Менделеев consistent use of Mendeleev in this publication.