中国水电十一局:城中穿越,演绎施工“神话”

来源 :建筑 | 被引量 : 0次 | 上传用户:A3512516
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在河南省北部,有着“煤城”之称的焦作市紧跟着时代的发展迅速崛起。在这里,南水北调工程与城市发展和谐共赢。在这里,有一段“穿城神话”流传。演绎“穿城神话”的是一群昔日身处深山、长年与大江大河打交道的中国水电十一局人。一年里,这队工程人不屈不挠,打了一场漂亮的胜仗;一年里,这队工程人经过千锤百炼,无论管理水平还是施工能力,都上了一个新台阶;一年里,焦作市的南部新区,一条宽阔的渠道已具雏形,四座跨渠大桥傲然挺立,为焦作市的南北城 In the northern part of Henan Province, Jiaozuo City, with the reputation of “Coal City,” followed the rapid development of the times. Here, the South-to-North Water Diversion Project and urban development are in harmony and win-win situation. Here, there is a passage “wearing city myth ” spread. Interpretation “through the city myth ” is a group of Chinese eleven Bureau of Silvers who were formerly located in the mountains, for many years dealing with the great rivers. In a year, this team of engineering people persevered and played a beautiful victory. In a year, this team of engineers went through a thoroughgoing process of management and construction, all of which have reached a new stage. In one year, Jiaozuo City Southern New Area, a broad channel has taken shape, four cross-canal bridge proudly stand up for the city of Jiaozuo City North and South
其他文献
期刊
期刊
2013年1月,在北方施工的企业都开始冬休时,大连筑成建设集团有限公司(以下简称筑成建设集团)没有像其他企业那样提前放大假,而是召集东北地区的各分公司,开展紧张的培训学习
本论文试图以韩礼德的语篇分析模式为理论框架,对汉英平行法律文本中的衔接手段的分布模式及其功能进行对比和分析,旨在弄清其中的衔接手段分布的异同是否对语篇连贯以及源语文
高职教育不仅要培养掌握一定技术、技能的人才,更要培养企业生产一线所需要的技术、技能型人才,这就需要高职院校与企业在人才培养问题上共同探讨、相互渗透,建立一种长期稳
期刊
模拟机、GSM、CDMA、无线蓝牙……步入信息时代,手机也正以阶梯式的发展走进我们的生活现世不久的CDMA手机成为目前通讯舞台上闪耀的“明星”,它以轻薄小巧的机身、悦耳动听
“留声机”总能教我想起某些发生在遥远年代里的故事。 千禧年春我到香港访友,在兰桂坊的一家酒吧里我发现一台留声机被当作摆设放在吧台边上,难掩心中的好奇,我的目光总不
公开演讲是名人或者有特殊经历的人针对某一话题在公众面前做的一种语言交际活动。政治演讲是公共演讲的一种。演讲者通常代表某一政党,政府和国家就某一重大事件发表意见。他
针对因继续教育学员的培训需求不同而造成的教学内容设置难、文化基础和专业技能差异而造成的教学方法实施难以及时间和地点的不同而造成的教学组织设计难等问题,常州纺织服
期刊
如今,随着新媒体的发展,好新闻要“封锁独占”可谓是难上加难,特别是对于市、县级媒体记者来说更是如此。如何找准题材、挖掘新闻背后的故事、做好新闻?这对基层记者提出了挑