论文部分内容阅读
以鼠儿遇见猫,形容他与爸爸的关系毫不为过。他身为家中的长子也是独子,却因命理相士的“克父”之说,而得不到爸爸的宠爱。童年至青少年时期,总因为活泼好动惹事端,免不了被爸爸一顿顿的责罚。溺爱他的妈妈,总为他找借口,甚至推诿责任给他的妹妹们代扛。因为父亲舍不得骂女儿。是三岁的某一夜,爸爸应酬晚归见他还没上床,严厉地处罚他在住家巷内跪着爬行绕圈,任凭心疼的妈妈如何求情,也救不了稚子脆弱的膝盖皮绽淤伤,更遑论恐惧在暗夜侵袭……
To meet the cat with a mouse to describe his relationship with my father’s no excuse. He is the only son of the eldest son of the family, but not his dad’s favorite because of his “father”. Childhood to adolescence, because always lively and stir up trouble, will inevitably be daddy meal penalty. Spoiled his mother, always find excuses for him, and even pushed the responsibility to his sisters on behalf of carry. Because my father reluctant to scold her daughter. Is one of the three-year-old night, my father’s evening entertainment did not go to bed, severely punished him kneeling in the alley Lane crawling around, despite distressed mother how to intercede, but also to save the fragile knee of childish juvenile bruises, Let alone fear in the dark ...