电影《喜福会》中的中美文化差异——一个跨文化传播的个案叙述

来源 :当代电影 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xj3301365
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为东西方的典型代表国家,中美文化存在很大差异,因此为两国之间的交流与沟通带来了很多困难。本文以《喜福会》的改编电影为切入点,从个人主义与集体主义的家庭观念、权力距离以及高语境与低语境文化的跨文化传播角度,分析该影片中所体现出来的中美文化间的碰撞、摩擦和融合,藉此期望为中美文化差异和融合提供有益见解。
其他文献
小肠中存在大量肠道菌群,而上皮层则是位于宿主和肠道菌群之间的重要物理屏障。其中,肠道上皮细胞由位于肠腔一侧的一层单细胞层组成,这群细胞面对着寄居在肠道中数以亿计的
本文是在田野调查和资料文献研究的基础上,采用对比语言学和文化语言学的理论方法,对壮语熟语和岱侬语熟语进行考察和研究,找出其共性与个性;发掘壮语、岱侬语熟语中体现出来
李白诗歌中的“龙”不仅与游仙联系密切,而且被用于比喻皇帝、宝剑、马等人或物,就连以“龙”命名的人名与地名也在李白诗歌中反复出现。龙文化不仅为李白诗歌提供了大量奇幻色
目的分析全程护理配合在超声内镜引导下细针穿刺活检术中的应用效果。方法选取在我院行超声内镜引导下细针穿刺活检术的患者60例作为本次的研究对象,收治时间为2016年2月—20
目的探讨临床药师参与心衰患者综合治疗的药学监护切入点。方法以临床药师对心衰患者的药学监护为例,分析心衰患者怎样实现个体化用药。结果临床药师可结合临床具体情况,协助
对翻译质量的评估是翻译研究的一个重要话题,能否对翻译质量进行量化分析以及该如何进行量化分析历来都是难题。本文从语用角度对标记理论做了进一步研究,并尝试将该理论应用
由于我国对中医药人才培养的现状及队伍建设中的问题,导致专业的中药理论及宝贵的经验后继无人,不仅导致中医药事业的发展缓慢,还给中药使用的安全性和时效性带来了隐患。本
现阶段,社会经济高速发展,为我国工业领域发展带来全新契机,但是也随之增加了行业相互间竞争力。在这一发展形势下,要想从根源上增强工业厂房的社会地位和市场竞争力,必须做
电化学传感器具有构造简便、造价低、灵敏度高、分析速度快、易于小型化和集成化等优点,在临床生命医学检测、食品工业、工业过程控制、农业和环境、制药等领域得到十分广泛的
本文论述电影艺术中电影服装设计的特殊性、电影服装与一般时装的不同点,电影服装设计不仅为外表的装束,更为重要的是融入特定故事情节,通过服装元素来渲染电影的画面;笔者对