“让字型”兼语句与日语使令句型的对比及其译法

来源 :北京第二外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dbsoldier
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“让字型”兼语句与日语使令句型的对比及其译法苏琦汉语的谓语复杂化有两种表达形式,一种是构成连动句,别一种是构成兼语句。连动句虽有两个以上动词或形容词(含短语),但是它们都与主语发生着主谓关系(例如:他听到了很高兴),日译时一般按顺序译出即可,比较好处...
其他文献
伴有(4;14)易位的多发性骨髓瘤是高危多发性骨髓瘤之一。文章对其病理生理基础、现有的治疗手段以及疗效进行综述,强调多发性骨髓瘤分层的重要性,为临床医师深入理解这一类型
本论文结合了国内外学者对集肤效应电伴热系统和超稠油管道输送过程的研究成果,首先通过试验研究辽河油田超稠油的流变特性,再通过对辽河油田超稠油集肤效应电伴热试验确定实
本文以石墨烯的吸附性将其应用于药物的分离与附载方面为研究对象,主要研究内容及结果如下:(1)在氧化石墨烯(Graphene Oxide,GO)的制备过程中,探讨了Hummers法制备GO高温阶段
目的:CPT-11为临床上常用的抗肿瘤药物,其作用机理主要是通过抑制拓扑异构酶来杀伤肿瘤细胞。然而,CPT-11的临床应用受到诸多因素的限制。例如,CPT-11需要在羧酸酯酶的作用下
【正】 “译事难”,凡搞过翻译的同志,几乎都有此共同体验。古人云“学然后知不足”,我们不妨说:“译,然后知难”。外译中难,而中译外则更难。本文所谈的“三难”并非指严复
[目的]研究制作玉米脆片的最佳方法。[方法]以玉米、大米为主要原料,经磨粉后与辅料相混,加入面粉改良剂经膨化制成香甜玉米脆片,经口感品评分确定最佳工艺参数。[结果]结果
微晶态透明尼龙PAPACM12,由4,4’-二氨基二环己基甲烷与正十二烷二元酸聚合而成,该材料具有柔性聚酰胺主链的可结晶性和其半刚性脂环结构使得链段热扩散活化能高的特点,是一
城市基层图书馆是基本公共文化服务体系的重要板块之一,作为图书馆服务的拓展和延伸,虽在个体规模、馆藏数量、服务范围等方面不及省市级图书馆,但是基层图书馆在基本社会职
近年来,手性药物的临床意义引起人们的广泛关注,手性药物的研究和开发进展很快已成为国际研究的热点。因此,手性药物对映体的分离具有非常重要的意义,已经成为现代化学领域广
本文对阳离子高分子絮凝剂的制备及应用进行了初步的研究和探索。 在实验室条件下,以丙烯酰氧乙基三甲基氯化铵(acryloxyethyl trimethylammonium chloride,DAC)和丙烯酰