论文部分内容阅读
还是在初恋第一次见面时,他因献给她一束玫瑰花,就让她感动不已。婚后,每到结婚纪念日这一天,他都要向她献上一束玫瑰。共同生活二十年来,二十束玫瑰花一次也没有间断过,而她则把玫瑰花当作他向她表达爱情的象征,每次接到玫瑰花后,都用手绢包好珍藏起来。现在,二十束枯萎的玫瑰花已装满一抽屉,虽不再有芳香、鲜艳,但对他和她,每当看到它,总是心头一热,因为,花上面凝聚着爱。他们已步入中年,面对本单位一些青年夫妇不解的疑问,他们的回答是:不论在生命的春夏秋冬,夫妻之间少不了玫瑰花,多年的夫妻更需要善
Or the first time in his first love to meet, he gave her a bouquet of roses, let her touched endlessly. After marriage, every wedding anniversary day, he must offer her a bouquet of roses. Twenty years have passed since the end of the twentieth anniversary, and she has used roses as a symbol of his love to her. Each time she receives a rose, she keeps it in her handkerchief. Now, twenty withered roses have been filled with a drawer, though no longer fragrant, bright, but for him and her, whenever I see it, always a hot, because the flowers above the condensation of love. They have entered middle age. In the face of puzzled questions from some young people in this unit, their answer is: no matter the seasons, the roses between the husband and wife, the husbands and wives need more good