从严复翻译的“三原则”,析柳宗元的《江雪》英译本

来源 :黄冈师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunday826
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
不管是哪种文体的翻译都要遵循大思想家严复提出的信、达、雅三原则,同时也要考虑原著与目的语的文化差异。诗歌作为文学中的精华,翻译时除了遵循上述的三原则,更要注意语言的精炼和诗歌追求的意境,充分考虑诗人的写作背景,充分领悟作者的写作意图和态度,把握字里行间的含义,这样才可以将诗歌翻译得更完美。
其他文献
利用非扩张映射的非线性二择一性质以及严格凸(凹)函数的性质,得到了Hilbert空间中非扩张映射的若干不动点定理,所得结论对近期的相关结果进行了推广和改进。
经党中央、国务院批准,2016年第二批中央环境保护督察工作全面启动,已组建7个中央环境保护督察组,组长分别由马驳、朱之鑫、焦焕成、陆浩、张宝顺、李家祥、马中平等同志担任.副
供给侧结构性改革.如果直接从字面上来看,有三个部分:供给侧+结构性+改革。显然,供给侧结构性改革是落在“改革”上,这说明了什么?大家要知道,这个概念不是横空出世的全新东西,而是在改
介绍了地方院校传媒类应用型人才培养模式,针对新媒体环境下的地方院校传媒类人才的培养,探讨了应用型人才培养目标的确定、课程体系设置与课程结构调整、“双主”式教学模式的
生态文学进入主流社会李青松的书桌案头上.静静地放着一本《薇甘菊——外来物种入侵中国》。这本书在2015年不断地出现在各类书单排行榜上.同时获得了学界内外对外来物种入侵的